conciliator
- Examples
These guidelines seek to foster the independence and impartiality of the conciliator. | Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur. |
Judges needed to understand their role as conciliator in such cases. | Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas. |
The Cooperation Council shall appoint a third conciliator. | Le conseil de coopération désigne un troisième conciliateur. |
It remained to find a great conciliator, a mediator, a court of arbitration.' | Restait à chercher un grand conciliateur, un intermédiaire, un arbitre. » |
Think also of the European social conciliator. | Que l'on pense aussi au conciliateur social européen. |
Similarly, there might be cases when each party might prefer having its own conciliator. | Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur. |
The conciliator does not take as active a role as a mediator or an arbitrator. | Le conciliateur ne joue pas un rôle aussi actif qu’un médiateur ou un arbitre. |
The role of the conciliator is to cultivate a candid exchange of information regarding the dispute. | Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige. |
The request to appoint a conciliator must be submitted within a period of two months. | La demande concernant la nomination d'un conciliateur doit être introduite dans un délai de deux mois. |
The intent here is to encourage the parties to agree on the selection of a conciliator. | L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur. |
At issue was whether it was the duty of the conciliator to disclose the information. | La question est de savoir s'il incombe au conciliateur de révéler les informations. |
Should a settlement result, the conciliator shall draw up and sign a record of the settlement. | Si un règlement intervient, le conciliateur établit et signe un procès-verbal de règlement. |
Conciliation rules often contain principles that should guide the conciliator in conducting the proceedings. | Les règlements de conciliation énoncent souvent des principes qui doivent guider le conciliateur dans la conduite de la procédure. |
The newly appointed conciliator may, however, require that any hearings be repeated in whole or in part. | Le conciliateur nouvellement nommé peut toutefois requérir que toute audience soit reprise en tout ou en partie. |
He believed that details on the conduct of conciliation should be left to the discretion of the conciliator. | L'orateur pense que les détails concernant la conduite de la conciliation devraient être laissés à l'appréciation du conciliateur. |
The parties would state the duty of confidentiality in their agreement, and would in turn convey it to the conciliator. | Les parties indiqueraient l'obligation de confidentialité dans leur convention et en feraient part au conciliateur. |
The role of the conciliator is to cultivate a candid exchange of information regarding the dispute. | Le rôle du conciliateur est d'amener les parties à échanger en toute franchise des informations concernant le litige. |
After examining the case, the conciliator shall submit terms of settlement to the parties. | Compositions et charges pour appareils extincteurs ; grenades et bombes extinctrices |
There shall be one conciliator, unless the parties agree that there shall be a panel of conciliators. | Il y a un conciliateur, à moins que les parties ne conviennent qu'il y aura un groupe de conciliateurs. |
There shall be one conciliator, unless the parties agree that there shall be a panel of conciliators. | Il y a un conciliateur, à moins que les parties ne conviennent qu'il y ait un groupe de conciliateurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!