conciliateur
- Examples
Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur. | These guidelines seek to foster the independence and impartiality of the conciliator. |
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas. | Judges needed to understand their role as conciliator in such cases. |
Le conseil de coopération désigne un troisième conciliateur. | The Cooperation Council shall appoint a third conciliator. |
L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs. | Argentina will participate in a conciliatory spirit to achieve those goals. |
Restait à chercher un grand conciliateur, un intermédiaire, un arbitre. » | It remained to find a great conciliator, a mediator, a court of arbitration.' |
Que l'on pense aussi au conciliateur social européen. | Think also of the European social conciliator. |
Après avoir examiné l'affaire, le conciliateur présente des modalités de règlement aux parties. | After examining the case, the conciliator shall submit terms of settlement to the parties. |
Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur. | There were many other countries which did not allow arbitrators to act as conciliators. |
L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur. | ASEAN has been playing a bridging role of sorts. |
Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur. | Similarly, there might be cases when each party might prefer having its own conciliator. |
Le conciliateur ne joue pas un rôle aussi actif qu’un médiateur ou un arbitre. | The conciliator does not take as active a role as a mediator or an arbitrator. |
Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige. | The role of the conciliator is to cultivate a candid exchange of information regarding the dispute. |
La Serbie propose un moyen conciliateur de réagir à la menace posée à son intégrité territoriale. | Serbia proposes a non-confrontational way to respond to the threat posed to its territorial integrity. |
La demande concernant la nomination d'un conciliateur doit être introduite dans un délai de deux mois. | The request to appoint a conciliator must be submitted within a period of two months. |
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur. | The intent here is to encourage the parties to agree on the selection of a conciliator. |
La question est de savoir s'il incombe au conciliateur de révéler les informations. | At issue was whether it was the duty of the conciliator to disclose the information. |
Si un règlement intervient, le conciliateur établit et signe un procès-verbal de règlement. | Should a settlement result, the conciliator shall draw up and sign a record of the settlement. |
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur. | After two years of service, they can be appointed Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale and Conciliating Judge. |
Les règlements de conciliation énoncent souvent des principes qui doivent guider le conciliateur dans la conduite de la procédure. | Conciliation rules often contain principles that should guide the conciliator in conducting the proceedings. |
Le conciliateur nouvellement nommé peut toutefois requérir que toute audience soit reprise en tout ou en partie. | The newly appointed conciliator may, however, require that any hearings be repeated in whole or in part. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!