conciliant

Le propriétaire de l'immeuble était très serviable et conciliant.
The owner of the building was very helpful and accommodating.
En conciliant ces deux composants, le résultat est plus que surprenant.
By combining these two ingredients the result was surprising.
Ecoute, je me dois d'être conciliant, tu vois ?
Listen, I gotta be at peace with her, you know?
Si M. Burns est conciliant, nous ferons affaire.
If Mr Burns is agreeable, I think we can do business.
Certes intelligent, conciliant et d'une magnifique fin.
Of course intelligent, reconciling, with a wonderful end.
Je me fais un point d'honneur d'etre tolerant et conciliant.
I pride myself on being a man of forbearance and conciliation.
Le propriétaire était sympathique et conciliant.
The owner was pleasant and accommodating.
Nous avons une politique toujours conciliant.
We have an always accommodating policy.
Merci d'avoir été aussi conciliant, mon ami.
Thank you for being so accommodating, friend.
J'apprécie le ton conciliant de M Pittella et de la Présidence.
I welcome the conciliatory tone adopted by Mr Pittella and by the Presidency.
La proposition d'amendement vise à le remplacer par un libellé plus conciliant.
The proposed amendment was intended to introduce more conciliatory language.
Il faudra peut-être être conciliant avec les exigences en capital.
You may have to give them a break with the capital requirements.
Si l'actuel président avait été conciliant, je ne serais pas ici.
If the current president had been more agreeable, I wouldn't be talking to you.
Londres a déposé l’émir et placé son fils, plus conciliant, sur le trône.
London deposed the Emir and put his more compliant son on the throne.
Comme nous l'avons déjà constaté, le rapport est conciliant.
As I said, the report is conciliatory.
Ce mouvement reposera sur des investissements conciliant perspectives économiques et questions environnementales.
This movement will be built on investment that integrates economic opportunity with environmental concerns.
Bon et conciliant, il sera très affectueux avec sa fille unique.
Good and submissive, he was to be the loving educator of his only daughter.
Si vous nous dites la vérité, il sera conciliant.
But if you tell us the truth, we will try to get you Ieniency.
Je ne serai pas conciliant avec lui !
I am not going to accommodate this man!
Il est jeune, conciliant. Ça le tente, ce club.
He's young, compliant, said he might enjoy being in a book club.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy