conch
- Examples
The conch counts here and all over the island. | La conque compte ici et partout dans l'île. |
None of us know why, but that conch is really special to Naz. | Aucun de nous ne sait pourquoi, mais que la conque est vraiment spécial de Naz. |
Lobster, conch and other marine creatures make up the largest component of exports. | Le homard, la conque et d'autres espèces marines constituent le gros des exportations. |
There are different types of snails, sea snails (conch shells), freshwater and terrestrial. | Il existe différents types d'escargots, escargots de mer (coquillages de conque), d'eau douce et terrestres. |
There is an idol of Lord Vinayaka in the form of a conch - shell. | Il y a une idole de Vinayaka de Seigneur sous forme d'une conque - la coquille. |
And if you don't have the conch, then you don't have power. | Ils parlent entre eux. Si tu n'as pas la conque, tu n'as pas le pouvoir. |
Another way to use the natural conch shells and sea is use as candle holders. | Une autre façon d'utiliser les coquilles de conques naturelles et de la mer est d'utiliser comme supports de bougie. |
Consider a conch. | Faites un piercing Conch. |
She has the conch. | On doit l'écouter. |
We shall have to put our hands up, like we do at school. Then I'll give him the conch. | Chacun devra lever la main, et alors je lui donnerai la conque. |
Continue into shallows towards the beach to find urchins & conch hiding in the turtle grass. | En poursuivant dans les eaux peu profondes vers la plage on peut trouver des oursins & des conques se cachant dans les herbes. |
Parasailing. Another option for entertainment, pulled by a boat flying along the beach the conch and sometimes even rock in the bay Farallon Pampatar. | Une autre option pour le divertissement, tiré par un bateau volant sur la plage, la conque et parfois rock, même dans la baie Farallon Pampatar. |
Traditional domestic fisheries exports, divided about equally between lobster and conch, recorded an all-time high of $4.9 million in 2004. | Les exportations de produits de pêche traditionnels locaux, à peu près équitablement réparties entre le homard et la conque, ont enregistré des chiffres records de 4,9 millions de dollars en 2004. |
The troops of the Aztec empire also conquered the Totonaca and the Huaxteca, both peoples noted for their delicate ornaments in shell and conch. | Les troupes de l'empire aztèque vainquirent également les totonaques et les huaxtèques, deux peuples qui se distinguèrent pour leurs délicates décorations en coquillages et escargots marins. |
Martin, master fisherman, uses kingfishers and conch for his catches, lifted by a balloon-fish that prevents him from touching and sullying the river water feeding him. | Martin, maître pêcheur, utilise martins-pêcheurs et conque pour ses captures, soulevé par un poisson-ballon qui l’empêche de toucher et de souiller l’eau du fleuve qui l’alimente. |
The creation of marine protected areas has allowed depleted fisheries to recover, with improvements in stocks of lobster, conch, and reef fish. | La création de zones marines protégées a permis à certains stocks en voie d'épuisement, notamment ceux de homards, de strombes et de poissons de récif, de se reconstituer. |
On queen conch (Strombus gigas), Central and South America and the Caribbean said information on this species will be added to the regional report. | Au sujet de la Conque reine (Strombus gigas), le représentant de l'Amérique Centrale et du Sud et Caraïbes a déclaré que les données concernant cette espèces seront ajoutées dans le rapport régional. |
Conches [the paddles of the early machines resembled conch shells] are equipped with heavy rollers that plow back and forth through the chocolate paste, anywhere from a few hours to several days. | Les conches [les pagaies des premières machines ressemblaient à des coquilles de conque] sont équipées de lourds rouleaux qui sillonnent la pâte de chocolat, de quelques heures à plusieurs jours. |
In July 2007, the Department decided to close the conch fishing season until January 2008 in an attempt to prevent a collapse of the conch fishery caused by overfishing. | En juillet 2007, cet organisme a décidé de suspendre la saison de pêche des conques jusqu'à janvier 2008 pour tenter d'éviter un effondrement de ce secteur dû à la surpêche. |
In the case of the queen conch, for instance, listing the species in CITES Appendix II did not halt over-fishing, and concerns about the species have continued. | Dans le cas du lambi (ou conque royale), par exemple, son insertion dans l’Annexe II n’a guère mis un terme à la surpêche, perpétuant les inquiétudes sur la survie de l’espèce. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!