concerted

The Government has made a concerted effort to improve its work.
Le Gouvernement a fait un effort concerté pour améliorer son action.
This requires a concerted international effort at two levels.
Cela exige un effort international concerté à deux niveaux.
Clearing them will require a concerted effort, including foreign assistance.
Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère.
Genuine and concerted efforts were required to attain that objective.
Des efforts véritables et concertés sont nécessaires pour atteindre cet objectif.
A concerted and unified effort by all is necessary.
Un effort concerté et unifié de tous est indispensable.
Countries must redouble their concerted efforts to eradicate poverty.
Les pays doivent redoubler leurs efforts concertés pour éliminer la pauvreté.
We must take immediate, concerted action to support the victims.
Nous devons prendre des mesures concertées immédiatement pour soutenir les victimes.
They deserve the concerted action of the international community.
Elles méritent l'action concertée de la communauté internationale.
A concerted plan is defined to implement nutritional programmes.
Un plan concerté est défini pour mettre en œuvre des programmes nutritionnels.
For this to happen, however, more concerted efforts are required.
Pour ce faire, des efforts plus concertés sont néanmoins nécessaires.
The term ‘vertical agreements’ should include the corresponding concerted practices.
Le terme « accords verticaux » doit inclure les pratiques concertées correspondantes.
Mr Cramer has already demonstrated one form of concerted action.
M. Cramer a déjà indiqué une piste d'action concertée.
A concerted programme of investment in the Mediterranean is becoming necessary.
Un programme concerté d'investissements dans la région méditerranéenne est nécessaire.
The concerted efforts of the international institutions are crucial in that respect.
Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.
We need concerted efforts at all levels.
Nous devons faire des efforts concertés à tous les niveaux.
Let us take part generously in the concerted actions of our local Churches.
Prenons part généreusement aux actions concertées de nos Églises locales.
There have been concerted international efforts to address these challenges.
Des efforts internationaux concertés ont été déployés face à ces défis.
This is why concerted action at EU level is important.
C'est pourquoi une action concertée au niveau de l'Union européenne est importante.
To succeed, mediation efforts must be better coordinated and concerted.
Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés.
These can only be achieved through a concerted global effort.
Cela ne peut être réalisé que grâce à un effort mondial concerté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink