concerted
- Examples
The Government has made a concerted effort to improve its work. | Le Gouvernement a fait un effort concerté pour améliorer son action. |
This requires a concerted international effort at two levels. | Cela exige un effort international concerté à deux niveaux. |
Clearing them will require a concerted effort, including foreign assistance. | Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère. |
Genuine and concerted efforts were required to attain that objective. | Des efforts véritables et concertés sont nécessaires pour atteindre cet objectif. |
A concerted and unified effort by all is necessary. | Un effort concerté et unifié de tous est indispensable. |
Countries must redouble their concerted efforts to eradicate poverty. | Les pays doivent redoubler leurs efforts concertés pour éliminer la pauvreté. |
We must take immediate, concerted action to support the victims. | Nous devons prendre des mesures concertées immédiatement pour soutenir les victimes. |
They deserve the concerted action of the international community. | Elles méritent l'action concertée de la communauté internationale. |
A concerted plan is defined to implement nutritional programmes. | Un plan concerté est défini pour mettre en œuvre des programmes nutritionnels. |
For this to happen, however, more concerted efforts are required. | Pour ce faire, des efforts plus concertés sont néanmoins nécessaires. |
The term ‘vertical agreements’ should include the corresponding concerted practices. | Le terme « accords verticaux » doit inclure les pratiques concertées correspondantes. |
Mr Cramer has already demonstrated one form of concerted action. | M. Cramer a déjà indiqué une piste d'action concertée. |
A concerted programme of investment in the Mediterranean is becoming necessary. | Un programme concerté d'investissements dans la région méditerranéenne est nécessaire. |
The concerted efforts of the international institutions are crucial in that respect. | Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard. |
We need concerted efforts at all levels. | Nous devons faire des efforts concertés à tous les niveaux. |
Let us take part generously in the concerted actions of our local Churches. | Prenons part généreusement aux actions concertées de nos Églises locales. |
There have been concerted international efforts to address these challenges. | Des efforts internationaux concertés ont été déployés face à ces défis. |
This is why concerted action at EU level is important. | C'est pourquoi une action concertée au niveau de l'Union européenne est importante. |
To succeed, mediation efforts must be better coordinated and concerted. | Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés. |
These can only be achieved through a concerted global effort. | Cela ne peut être réalisé que grâce à un effort mondial concerté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!