concerté
- Examples
Le Gouvernement a fait un effort concerté pour améliorer son action. | The Government has made a concerted effort to improve its work. |
Cela exige un effort international concerté à deux niveaux. | This requires a concerted international effort at two levels. |
Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère. | Clearing them will require a concerted effort, including foreign assistance. |
Un effort concerté et unifié de tous est indispensable. | A concerted and unified effort by all is necessary. |
Un plan concerté est défini pour mettre en œuvre des programmes nutritionnels. | A concerted plan is defined to implement nutritional programmes. |
Un programme concerté d'investissements dans la région méditerranéenne est nécessaire. | A concerted programme of investment in the Mediterranean is becoming necessary. |
Cela ne peut être réalisé que grâce à un effort mondial concerté. | These can only be achieved through a concerted global effort. |
Ces défis exigent un appui concerté et bien coordonné de la communauté internationale. | These challenges require concerted and well-coordinated support by the international community. |
Le processus est facilitant, non judiciaire, transparent, concerté et opportun. | The process is facilitative, non-judicial, transparent, cooperative and timely in manner. |
Il est concerté pour être un bon tonique pour le cœur. | It is concerted to be a good Heart tonic. |
Je suis allé au Mukhtiar de Samos et concerté avec lui un plan. | I went to the Mukhtiar of Samos and concerted with him a plan. |
Seul un effort international concerté pourra déraciner ce phénomène tragique. | This tragic phenomenon will only be uprooted through a concerted international effort. |
L'UNICEF s'est concerté avec ses partenaires pour y répondre efficacement. | UNICEF had been coordinating with its partners to ensure an effective response. |
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs. | An accelerated and concerted effort is required to achieve the MDGs. |
Il faudra pour cela faire un effort de volonté concerté. | It will take a concerted effort of will. |
C’était le seul entretien concerté à Madrid. | That was the only meeting scheduled in Madrid. |
Ce partenariat est basé sur un échange concerté de connaissances et de compétences spécialisées. | This partnership is based on a dual exchange of knowledge and expertise. |
Le Réseau collabore avec le Programme international concerté. | The network collaborates with the International Cooperative Programme. |
Service de chambre concerté avec Telepizza (*) | Room service coordinated with Tele Pizza (*) |
Un effort concerté s'impose pour combler le fossé entre la rhétorique et la pratique. | A concerted effort was needed to bridge the gap between rhetoric and practice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!