concerner

Encyclodocs est un site qui va plus concerner les étudiants.
Encyclodocs is a site that will most affect students.
Il peut concerner tous ou seulement une partie des employés.
It can affect all or only some of the employees.
Cela pourrait concerner, par exemple, l'introduction de nouveaux services.
This could concern, for example, the introduction of new services.
La seconde étape de ce mouvement va concerner les bâtiments publics.
The second step in this movement will concern government buildings.
Le panneau mobile doit se déplacer, sans concerner le seuil.
The mobile panel should move, without concerning a threshold.
Les contributions financières visées au paragraphe 1 peuvent concerner :
The financial contributions referred to in paragraph 1 may relate to:
Le deuxième objectif doit concerner la nouvelle dimension orientale.
The second objective must be the new eastern dimension.
Ce plan doit concerner 15 pays et 175 millions de personnes.
The plan is to reach 15 countries and 175 million people.
Cela peut concerner des lois hors de votre pays de résidence.
This can include laws outside your country of residence.
Ce processus de réflexion est continu et devrait nous concerner tous.
That process of reflection is continuous, and should concern us all.
La facilité proposée devrait également concerner l'étendue des informations disponibles.
The proposed facilitation should also affect the scope of information available.
Par conséquent, certaines des limitations ci-dessus pourraient ne pas vous concerner.
Accordingly, some of the above limitations may not apply to you.
Les violations alléguées devraient concerner un Etat membre de l'UNESCO.
The alleged violations should concern a UNESCO member state.
La présente Section 16 peut ne pas vous concerner.
This Section 16 may not apply to you.
Les exceptions devront concerner des sujets spécifiques, restreints et sensibles.
Exceptions should be for specific, limited and sensitive topics.
Cela peut concerner des autorités hors de votre pays de résidence.
These can include authorities outside your country of residence.
Les sanctions, donc, devraient essentiellement concerner les passeurs de clandestins.
The penalties should, therefore, essentially concern smugglers of clandestine migrants.
Ces cookies peuvent concerner votre personne, vos préférences ou votre appareil.
These cookies might be about you, your preferences or your device.
Par conséquent, certaines des limitations précédentes pourraient ne pas vous concerner.
Accordingly, some of the above limitations may not apply to you.
Aucun détail sur le contenu pouvant concerner l'utilisateur n'est collecté.
No details about the content of the user is gathered.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief