concerner

La bataille concernait alors principalement Sodikart, JFJ Performance et Wintec Chambord.
The battle then mainly concerned Sodikart, JFJ Performance and Wintec Chambord.
Le deuxième objectif fixé en 1995 concernait les matières fissiles.
The second goal set in 1995 concerned fissile material.
Le deuxième point concernait la vie contemplative et monastique.
The second point concerned the contemplative and monastic life.
Le deuxième point concernait la sécurité des installations à câbles.
The second point was the safety of cableway installations.
Le quatrième élément concernait le recours à la diplomatie discrète.
The fourth element relates to the use of quiet diplomacy.
La quatrième question concernait le problème de la fraude.
A fourth question relates to the problem of fraud.
Ma première expérience concernait un LapNote P150 et est documentée ici.
The first experience was with a LapNote P150 and is documented here.
XVI et concernait l'identification du site de la ville ancienne.
XVI and concerned the identification of the site of the ancient city.
Ce qui est arrivé là concernait une explication de vote.
What happened there concerned an explanation of vote.
Une catégorie spéciale d'exceptions concernait aussi les rapatriements de fonds.
A special category of exceptions also affected the repatriation of funds.
Il concernait la politique de voisinage européenne, qui existe déjà.
It was about the European neighbourhood policy, which is already there.
Dans l'affaire 360Networks, le protocole concernait les États-Unis et le Canada.
In 360Networks, the protocol involved the United States and Canada.
Une troisième contribution de Weber concernait la nature sociale de l'inégalité.
A third contribution of Weber was about the social nature of inequality.
Une troisième affaire concernait les Pays-Bas et l'Allemagne.
A third case involved the Netherlands and Germany.
Aucun cas ne concernait la consommation de viande contaminée.
No case was related to the consumption of infected meat.
Vous avez indiqué que la question concernait le « problème » du Monténégro.
You said that the question concerns the ‘problem’ of Montenegro.
La première question concernait la création d'une bureaucratie supplémentaire inutile.
The first question was about the creation of senseless additional bureaucracy.
La troisième concernait les relations avec la société civile.
The third concerned relations with civil society.
Le plan ne concernait pas le site de Macomer [7].
The Macomer plant was not included in the plan [7].
L'éthique concernait la question de savoir comment vivre bien.
Ethics was about the question of how to live life well.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle