concede
- Examples
A total of 270 minutes without conceding a goal. | Un total de 270 minutes sans encaisser un but. |
A total of 270 minutes without conceding a goal. | Un total de 270 minutes sans avoir encaissé de but. |
The defenders are hugely important in not conceding goals. | Les défenseurs sont éminemment importants pour ne pas encaisser de buts. |
This team is undefeated for 3 games and especially without conceding a goal. | Cette équipe est invaincue depuis 3 matchs et surtout sans encaisser de but. |
Moreover, they are on 5 games without conceding goals in all the competitions. | D’ailleurs ils sont sur 5 matchs sans encaisser de buts dans toutes les compétitions confondues. |
Niort is a team currently in fit with 3 consecutive wins without conceding a goal. | Niort est une équipe en forme actuellement avec 3 victoires consécutives sans encaisser de but. |
This morning I'm conceding to my back. | Ce matin c'est mon dos qui commande. |
I'm not taking it. I'm not conceding. | Je n'accepte pas. Je ne vais pas céder. |
What's important is conceding with grace. | L'important c'est de l'admettre avec grâce. |
And I'm not interested in conceding defeat yet. | Je ne vais pas m'avouer vaincue. |
However, he has trouble conceding that his partner could expect exactly the same requirements. | Cependant, il a du mal à concéder que son / sa partenaire puisse avoir les mêmes exigences que lui. |
Granting and not conceding that things stand so, why then opt for the hypothesis of the non-empty sepulcher? | Une fois admis, et non concédé, qu’il en est ainsi, pourquoi opter pour l’hypothèse du tombeau non vide ? |
The Creative Commons licences let you publish a video by reserving certain rights to the author and conceding others for free use. | Les licences Creative Commons te permettent de publier une vidéo en réservant certains droits à l'auteur et en concédant d'autres pour une utilisation gratuite. |
For a discussion of international law from the prosecution point of view, conceding the legality of these actions, see V 537 [603-604]. | Pour une discussion du droit international du point de vue de l’accusation, admettant la légalité de ces actions, voyez V 537 {603-604}. |
Madrid had a poor passage on both baskets, conceding 28 points in the third quarter (62-64, 30 minutes). | De son côté, le Real est aussi peu à l'aise en attaque qu'en défense, encaissant 28 points dans ce troisième quart (62-64, 30'). |
The Creative Commons licences let you publish a video by reserving certain rights to the author and conceding others for free use. | Les licences Creative Commons te permettent de publier une vidéo en réservant certains droits à l’auteur et en concédant d’autres pour une utilisation gratuite. |
The Creative Commons licences let you publish a video by reserving certain rights to the author and conceding others for free use. | La licence Creative Commons te permet de publier la vidéo en réservant certains droits à l’auteur et en concédant d’autres pour une utilisation gratuite. |
The Creative Commons licence allow you to publish the video by reserving certain rights to the author and conceding others for free use. | La licence Creative Commons te permet de publier la vidéo en réservant certains droits à l'auteur et en concédant d'autres pour une utilisation gratuite. |
The Creative Commons licence allow you to publish the video by reserving certain rights to the author and conceding others for free use. | La licence Creative Commons te permet de publier la vidéo en réservant certains droits à l’auteur et en concédant d’autres pour une utilisation gratuite. |
The Social Democracy is retreating and conceding all along the line, crawling on its belly, pleading, and surrendering one position after another. | La social-démocratie bat en retraite et cède sur toute la ligne, rampant sur le ventre, pleurant et cédant une position après l'autre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!