concede
- Examples
They form your bottom line and should not be conceded. | Ils forment votre ligne de fond et ne devraient pas être concédés. |
A number of derogations and exceptions have also been conceded. | Plusieurs dérogations et exceptions ont également été concédées. |
At least he conceded to the pillboxes on the beach. | Il nous a au moins concédé les abris-cavernes sur la plage. |
This was conceded in the conciliation procedure. | Ce point a été concédé dans la procédure de conciliation. |
Cole also conceded that there could be another factor at play. | Cole a également admis qu'il pourrait y avoir un autre facteur en jeu. |
Our Lady promised the same graces conceded in Fatima. | La Vierge lui a promis les mêmes grâces que celles accordées à Fatima. |
Later in the evening, Uldrich conceded. | Plus tard en soirée, Uldrich a concédé. |
Several States have quite properly conceded the end of the dual mandate. | Plusieurs États ont très sagement accepté de mettre fin au double mandat. |
Federico Albanese (ITA) conceded only six thousandths to the poleman. | Federico Albanese (ITA) n’a concédé que six petits millièmes à l’auteur de la pole position. |
A transitional period cannot be conceded. | Une période de transition ne peut être accordée. |
Teambet.com respects each tournament's scoring rules and rulings regarding conceded matches. | Teambet.com respecte les règles de notation de chaque tournoi et décisions concernant les matchs concédés. |
The Britannica has always conceded that errors are inevitable in an encyclopaedia. | Les éditeurs de la Britannica ont toujours concédé que les erreurs étaient inévitables. |
He had conceded very little and Edmund Bonner was not satisfied with these admissions. | Il avait concédé peu de choses et Edmund Bonner n'était pas satisfait de ces rétractations. |
Instead, I conceded the fight, and here we are. | J'ai arrêté le combat, et me voilà. |
Ms. Banda (Malawi) conceded that the Convention was not fully integrated into domestic law. | Mme Banda (Malawi) reconnaît que la Convention n'est pas encore pleinement intégrée dans le droit national. |
He conceded that a total return swap of equity created the greatest difficulties. | Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés. |
Ecuador have also conceded more goals than any other team with a total of 296. | L’Équateur a également concédé plus de buts que toute autre équipe avec un total de 296. |
After leading twice, AS Monaco conceded the draw 2-2 against Montpellier. | Après avoir mené deux fois au score, l’AS Monaco a concédé le match nul 2-2 face à Montpellier. |
The State party has conceded this. | L'État partie en est convenu. |
In total, the amount of economic reparation conceded to victims exceeds 160.000 US dollars. | Au total, 160’000 dollars US a été alloué aux victimes pour réparation économique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!