concatenation
- Examples
AI concatenation is subject to comply with certain rules. | La concaténation AI est soumise au respect de certaines règles. |
The JSON specifies a presentation to be created from a concatenation of templates. | Le JSON indique une présentation à créer à partir d’une concaténation de modèles. |
The concatenation of concrete dimension values provides the time series names (keys). | Les noms des séries temporelles (clés) sont formés par concaténation des valeurs des dimensions concrètes. |
The security of the infrastructure and of the information is verified through the concatenation of hashes. | La sécurité de l'infrastructure et de l'information est vérifiée grâce à la concaténation des hashs. |
Repetition takes precedence over concatenation, which in turn takes precedence over alternation. | Les répétitions ont priorité sur les concaténations, qui à leur tour ont priorité sur les alternatives. |
Repetition takes precedence over concatenation, which in turn takes precedence over alternation. | Les répétitions ont priorité sur les juxtapositions, qui à leur tour ont priorité sur les alternatives. |
Reference concatenation is only available in the Full and Basic version or when in trial mode. | La fonctionnalité de concaténation des références est présente dans la version Full et Basic. |
If you see this problem, the workaround is to insert a space around the concatenation operator. | Si vous rencontrez ce problème, la solution consiste à insérer un espace de part et d'autre de l'opérateur de concaténation. |
Moving on, the Ship to post field is the concatenation of the ISO 3366 and the Zip code fields. | En se déplaçant, le champ Envoi à poster est la concaténation des champs ISO 3366 et Code postal. |
GS1-128 symbol encoding a concatenation of three Application Identifiers: AI 01 (Shipping Container Code) and 2 more like the previous image. | Symbole GS1-128 qui code une concatenation de trois Application Identifiers : AI 01 (Shipping Container Code) et deux autres comme l'image précédente. |
This is the process of the cycles, a concatenation of states of evolution and decline that slows down the evolution of all. | C'est là le processus des cycles, d'une concaténation des états d'évolution et d’involution qu’il ralentit l'évolution du tout. |
Harmony is the concatenation of two or more chords following each other. We will pay attention to the horizontal voice leading. | L’harmonie, c est l’enchainement de deux ou plusieurs accords et nous devrons faire attention à la conduite horizontale des voix. |
The title of the Human readable form of Trusted Lists shall be constructed as the concatenation of the following elements: | le titre de la version directement lisible des listes de confiance doit être la concaténation des éléments suivants : |
A concatenation of national and international circumstances makes it imperative for the productive forces to break the fetters of feudalism and imperialism. | Une conjonction de conditions nationales et internationales rend impérative, pour les forces productives, la rupture avec les chaînes du féodalisme et de l'impérialisme. |
A concatenation of national and international circumstances makes it imperative for the productive forces to break the fetters of feudalism and imperialism. | Une conjonction de conditions nationales et internationales rend impérative, pour les forces productives, la rupture avec les chaînes du féodalisme et de l’impérialisme. |
The potential for emancipatory change, that which Negri and Hardt call proto-communism, accumulates in the way of this concatenation and not in the subject. | Le potentiel pour un changement émancipateur, que Negri et Hardt appellent proto-communisme, s'accumule dans le genre de cet enchaînement et non pas dans le sujet. |
The revolutionary ruptures, the concatenation of events and their meaning are only steps in a process whose final purpose is defined and structured by history. | Les ruptures révolutionnaires, l’enchaînement des événements et leur sens n’étaient que des étapes dans un processus dont les finalités étaient définies et ordonnées par l’histoire. |
But in order that Lenin and Trotsky could play a decisive role in events it was first necessary that a particular concatenation of circumstances should have been prepared by history. | Mais pour que Lénine et Trotsky puissent jouer un rôle décisif, il fallait d’abord qu’un ensemble de circonstances données aient été préparées par l’histoire. |
Where those identifiers are not available, natural persons should be identified by identifiers created from a concatenation of their date of birth and name. | En l'absence de tels identifiants, il conviendrait d'identifier les personnes physiques par des identifiants composés de la concaténation de leur date de naissance et de leur nom. |
Is it the inevitable power of the natural laws which manifest themselves in the necessary concatenation and succession of phenomena in the physical and social worlds? | Est-ce la puissance inévitable des lois naturelles qui se manifestent dans l'enchaînement et dans la succession fatale des phénomènes tant du monde physique que du monde social ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!