comrade

But weren't you supposed to come at 8 o'clock, comrade?
Mais n'étais-tu pas censé venir à 8 heures, camarade ?
That's the plan brought to us by our new comrade.
C'est le plan que nous a apporté notre nouveau camarade.
Molotov remained silent on comrade Enver Hoxha and the PLA!
Molotov est resté silencieux sur le camarade Enver Hoxha et l'APL !
No one can leave a wounded comrade on the battlefield.
Personne laisse un camarade blessé sur le champ de bataille.
Our comrade Ernst was always there for us.
Notre camarade Ernst était toujours là pour nous.
And of course, comrade Ernst belongs to them in the same rank.
Et bien sûr, camarade Ernst leur appartient au même rang.
The comrade he planned to visit was Dave Hyland in Rotherham.
Le camarade qu'il voulait voir était Dave Hyland à Rotherham.
Could you allow comrade Hyun to play in my place?
Autorisez-vous la camarade Hyun à jouer à ma place ?
Hey, comrade Tarocci, can I have a word with you?
Hé, camarade Tarocci, je peux te dire un mot ?
What are you going to do with me comrade?
Qu'est-ce que tu vas faire de moi, camarade ?
The discussion would gain in clarity if the comrade stated his position.
La discussion gagnerait en clarté si le camarade disait sa position.
There where comrade Ernst was, there was no boredom.
Là où le camarade Ernst était, il n'y avait pas l'ennui.
Unfortunately, our comrade didn't survive his injuries.
Malheureusement, notre camarade n'a pas survécu à ses blessures.
She was one of them... now she's a comrade, like you.
Elle était l'un des leurs maintenant, c'est une camarade, comme toi.
From what comrade Danilov tells me you're going to win.
Après le camarade Danilov, c' est toi qui vas gagner.
Now, what aren't you telling me, comrade Rostova?
Maintenant, ce ne sont pas vous me dire, camarade Rostova ?
You've been my comrade, my fellow artist, my best friend.
Tu as été mon camarade, mon confrère et mon meilleur ami.
Thank you for helping to find our comrade.
Merci de nous avoir aidé à retrouver notre camarade.
This applies above all to you, comrade Burnham.
Et cela s'applique surtout à vous, camarade Burnham.
But it is otherwise with you, comrade Burnham.
Il en va tout autrement avec vous, camarade Burnham.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve