compter

Idéalement, vous compterez 12 jours ou plus.
Ideally, you want 12 or more days.
Comment vous compterez vivre avec ça ?
How are you gonna live with that?
J'espère que vous me compterez toujours.
And so I hope you'll always count me.
Vous compterez les heures, les jours, les années.
Nothing to do but count the hours and days and years.
Vous compterez à ce moment-là.
You can count it then.
Un jour vous les compterez
One day you will count them.
Un jour vous les compterez
One day, you will count them.
Quand le Grand Jury en aura fini avec vous, c'est les années que vous compterez, pas les pas.
By the time the Grand Jury gets through with you you'll be counting years instead of steps.
Est-ce que vous irez chercher les rangs élevés de Search Engine ou compterez sur la mot-de-bouche, le PPC ADS, et d'autres types de publicité payée ?
Will you go for high search engine rankings or rely on word-of-mouth, PPC ads, and other types of paid advertising?
Vous reconnaissez et acceptez de plus que vous ne compterez pas sur ce site Web ou son contenu ou ses services disponibles sur ou via le site Web.
You further acknowledge and agree that you will not rely on this Web site or any Content or Services available on or through the Web site.
Dites à l'avocat que vous voulez le bon conseil et compterez sur l'expérience de l'avocat, mais que vous comptez prendre les décisions qui concernent la tonalité et la stratégie du cas.
Tell the lawyer that you want good advice and will rely on the lawyer's experience, but that you expect to make decisions that concern the tone and strategy of the case.
Vous continuez à affirmer que vous compterez sur le soutien du Parlement et puis, d’un revers de la main, vous nous présentez une équipe qui ne répond nullement aux questions posées par cette institution.
You continue to say that you will rely on the support of Parliament and then, by sleight of hand, you present us with a team that does not answer the questions posed by this institution in any way whatever.
Si vous utilisez un signal d'entrée très bruyant, par exemple, un signal de 100KHz modulé avec un bruit à 1MHz, vous compterez alors quelques impulsions de 1 MHz lorsque le signal de 100KHz croise le niveau du 0 V.
If you use a noisy input signal, imagine e.g a 100KHz signal modulated with a 1MHz noise, then you will count some additional 1MHz pulses when the 100KHz signal crosses the zero voltage level.
Chaque clic sera une noire, marquant le rythme. Lorsque vous arriverez aux subdivisions les plus hautes, vous compterez ou jouerez plus rapidement, mais les nombres que vous direz tomberont toujours exactement sur les clics du métronome.
Each click will be quarter beat and easy to keep time by the time you get to the higher subdivisions you will be counting faster or playing faster but the numbers you say will always land on the clicks of the metronome.
Puis vous compterez jusqu'à dix, lentement.
Now you are each to count ten, very slowly.
Vous compterez jusqu'à 100 très lentement.
Count to 100 very slowly.
Il n'y aura que vous qui compterez.
I'll be in it for you, and only you.
Vous compterez cinquante jours jusqu' au lendemain du septième shabbat ; et vous ferez à l'Éternel une offrande nouvelle.
Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath, and then present an offering of new grain to the LORD.
Telles sont les nuits de La Palma : une île où pour vous endormir, vous ne compterez pas les moutons, mais les étoiles.
That is how the night is in La Palma, the island where they count stars instead of sheep to get to sleep.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny