compromis
- Examples
Chaque plat est un savant compromis entre originalité et tradition. | Each dish is a clever compromise between originality and tradition. |
Les chaussures sont le compromis idéal de solidité et d'authenticité. | The shoes are the ideal compromise of solidity and authenticity. |
Heureusement, ces compromis d’intégrité intellectuelle ont survécu à leur utilité. | Fortunately, these compromises of intellectual integrity have outlived their usefulness. |
Quand ils sont compromis tous les types de complications peuvent résulter. | When they are compromised all types of complications can result. |
Sa conception est un excellent compromis entre poids et robustesse. | Its design is a perfect balance between weight and robustness. |
Compact, poids et confort sont souvent un compromis à la stabilité. | Compact, weight and convenience are often a trade-off with stability. |
C'est pourquoi nous avons voté en faveur du compromis. | That is why we voted in favour of the compromise. |
Cette solution est un compromis entre sécurité et ergonomie. | This solution is a compromise between security and ergonomy. |
Ce style est un compromis entre les deux précédents. | This style is a compromise between the previous two. |
Nous serons heureux de vous aider sans aucun compromis. | We will be happy to assist you without any compromise. |
Ceci est utile lorsque les dirigeants sont compromis ou intimidés. | This is helpful where leaders are compromised or intimidated. |
Mais la paix n'est pas juste une question de compromis territoriaux. | But peace is not just a matter of territorial compromise. |
Le compromis du système immunitaire vous créez vulnérables dans votre bien-être. | The compromise immune system create you vulnerable in your wellness. |
Le bon compromis entre le café lisse et cappuccino ! | The right compromise between the smooth coffee and cappuccino! |
Ce compromis constitue un pas prudent dans la bonne direction. | This compromise is a cautious step in the right direction. |
Il représente un bon compromis entre taille de fichier et qualité. | It makes a good compromise between file size and quality. |
D'autres parties ont accepté cela dans un esprit de compromis. | Other parties agreed to this in the spirit of compromise. |
Des indicateurs de compromis peuvent également être trouvés sur GitHub. | Indicators of Compromise can also be found on GitHub. |
Un compromis a été proposé, qui n'est pas encore acceptable. | A compromise has been put forward, which is not yet acceptable. |
Monsieur le Président, nous voudrions proposer un amendement de compromis. | Mr President, we should like to table a compromise amendment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
