comporter

Les séminaires comporteront les exposés et les débats suivants :
The seminars will include the following presentations and discussions:
Les travaux dans chaque région comporteront deux phases.
The work in each region will be divided into two phases.
Ces stratégies comporteront également le renforcement des pratiques familiales en matière de soins.
These strategies will also involve strengthening of family care practices.
Les dragages comporteront l'écoulement de matériel pour 3.5 millions de mètres cubes.
The dredgings will involve digestion of material for 3,5 million cubic metres.
Si on traite les gens comme des animaux, ils se comporteront comme des animaux.
If you treat people like animals, they will behave as animals.
Tous les cours de formation comporteront une évaluation des compétences.
All training courses will include an examination.
Ces bâtiments comporteront un rez-de-chaussée et un étage.
These buildings would have ground floor and high attic.
Tous les cours comporteront un examen.
All courses will include an examination.
Toutes les sessions ordinaires du Conseil comporteront des séances publiques.
The Council shall hold public meetings in the course of all regular sessions.
Celles-ci comporteront la fourniture d'informations sur la situation mondiale dans le domaine de l'eau.
This will include providing information on the world water situation.
Est-ce que vos produits apparemment identiques se comporteront de la même façon ?
Will your seemingly identical products perform the same?
La plupart des applications comporteront seulement les boutons standard comme le zoom ou l’interrogation.
Most applications will only feature the standard buttons like zoom in or query.
Les membres de partie d'or comporteront une plus grande part du public de vote.
Gold Party members will comprise a greater share of the voting public.
Tous les cours comporteront une évaluation des compétences.
All training courses will include an examination.
Tous les projets comporteront au stade final un bilan des enseignements tirés.
All initiatives will include a final lessons-learned section.
Ces nouveaux objets comporteront un cinquième anneau offrant de nouveaux choix de traits.
These new items will have a fifth ring with additional new trait options.
Tous les cours comporteront une évaluation des compétences.
All courses will include an examination.
De même, tous les programmes comporteront des activités de communication, de suivi et d'évaluation.
Communication, monitoring and evaluation will be common to all programmes.
À l'avenir, les appels globaux comporteront toujours un examen détaillé des besoins de sécurité.
All future consolidated appeals will include a comprehensive review of security requirements.
Les projets inclus dans le module d’étude du printemps comporteront également des travaux avec les clients.
Projects included in the spring study module will contain also work with customers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink