comporter
- Examples
Un dossier comportant des fichiers HTML pour tous vos modèles. | A folder with HTML files for all your templates. |
Le terminal peut être connecté à un système comportant plusieurs terminaux. | The terminal can be connected to a system with multiple terminals. |
La piscine a une forme particulière comportant des dimensions différentes. | The swimming pool has an unusual shape with different dimensions. |
Sélectionnez les lignes comportant les puces que vous souhaitez modifier. | Select the lines with the bullets you want to change. |
Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner une audience comportant des tags. | Click the drop-down menu to select an audience with tags. |
Aucun doute comportant vos articles ici ne vous obtiendra noté. | No doubt featuring your articles here will get you noticed. |
Ce paramètre n'est nécessaire que sur les interfaces comportant plusieurs sous-interfaces. | This parameter is only needed on interfaces with multiple subinterfaces. |
Par conséquent, les sociétés comportant ces empires étaient selon la règle totalitaire. | Therefore, the societies comprising these empires were under totalitarian rule. |
Cette icône signale une tâche traitée comportant des données raster. | This icon indicates a processed job with raster data. |
Les annonces comportant deux mots ou moins ne sont pas autorisées. | Ads with two or fewer words are not allowed. |
Intérieur comportant de multiples compartiments et une poche zippée. | Interior with multiple compartments and a pocket with a zip. |
Il propose un hébergement climatisé comportant un jardin et une terrasse. | It offers air-conditioned accommodation with a garden and terrace. |
Note du Secrétaire général comportant un rapport spécial (E/C.2/2005/3) | Note by the Secretary-General containing a special report (E/C.2/2005/3) |
Un fichier comportant des couches doit être exporté en tant que JDF. | A file with layers needs to be exported as JDF. |
Il a indiqué qu’un document comportant les conclusions sera distribué. | He said a document with conclusions would be circulated. |
V. Andrle Antiques est un véritable antiquaire comportant deux magasins distincts. | V. Andrle Antiques is a real antique store with two separate shops. |
Saisissez un mot de passe comportant au moins 8 caractères. | Try a password with at least 8 characters. |
Le développement logiciel est une tâche complexe comportant de nombreuses parties interdépendantes. | Software development is a complex task with many interrelated parts. |
Maison avec accès indépendant sur un terrain de 5000m2 comportant 2 bâtiments. | House with independent access on a plot of 5000m2 with 2 buildings. |
À une telle occasion, il y avait une exposition comportant des monstres. | On one such occasion, there was a show featuring monsters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!