comporter
- Examples
Finalement, l’acquisition de la Lone Star a comporté 102 peintures[12]. | In the end, Lone Star's acquisition comprised 102 paintings.[12] |
Mais ce garçon ne s'est jamais comporté comme un fils. | But that boy, he never acted like a son. |
Mais vous vous êtes comporté comme l'un de nous à la fin. | But you've behaved like one of us to the end. |
Il s'est comporté de manière étrange quand il était ici. | He was behaving very strangely when he was in here. |
Elle a cependant comporté des éléments démocratiques importants et novateurs. | It did, nevertheless, incorporate significant and innovative democratic elements. |
Elle te respectera de la façon dont tu t'es comporté. | She will respect you the way you have behaved. |
Hyundai a été également comporté dans des projets de construction d'outre-mer. | Hyundai was also involved in overseas construction projects. |
Phe peut également être comporté aux réseaux de polypeptide. | Phe can also be incorporated into polypeptide chains. |
Quand s'est-il comporté en mari avec toi pour la dernière fois ? | When did he behave as husband with you for the last time? |
Les antécédents de traitement doivent avoir comporté un rétinoïde et une chimiothérapie. | Previous treatment should have included a retinoid and chemotherapy. |
En outre, l'application de limites d'âge a comporté certains avantages. | The application of age limits has also had certain other advantages. |
J'ai besoin de savoir s'il s'est comporté étrangement. | I need to know if he's been acting strangely. |
Quand s'est-il comporté en mari avec toi pour la dernière fois ? | When did he last behave like a husband with you? |
Il a dit qu'il s'était parfois mal comporté. | He said that he had sometimes behaved badly. |
Il s'est comporté comme ça toute la journée. | He's been acting like that all day. |
Tu t'es bien comporté, tout ce temps, pas vrai ? | You've really been good this whole time, haven't you? |
Je ne me suis pas toujours comporté comme un citoyen modèle. | I haven't always behaved like an upright citizen. |
Le Commissaire Leon Brittan, s'est comporté de façon abominable dans cette affaire. | The Commissioner, Sir Leon Brittan, has behaved abominably over this issue. |
Je suis vraiment désolé de la façon dont je me suis comporté. | I am really sorry for the way I've been acting. |
Et ça fait longtemps que tu ne t'es pas comporté comme tel. | And you haven't acted like one in a long time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!