complementation
- Examples
We live in a world of competition and complementation. | Nous sommes dans un monde de compétition et de complémentarité. |
Coordination and networking with NGOs for complementation of services. | Coordination et établissement de réseaux avec les ONG pour compléter les services. |
A new stage of complementation has begun among the teams in the network. | Une nouvelle étape de complémentation a débuté dans les équipes du réseau. |
Genes: 9 complementation groups. | Gènes : 9 groupes de complémentation. |
Even in the celestial spheres many types of creatures, like angels, were created in dual types to allow for this complementation. | Même dans les sphères célestes, de nombreux types de créatures, anges, ont été créés en deux genres pour permettre cette complémentation. |
This body would be the mechanism that would link together all the actors dealing with indigenous peoples' issues for better coordination and complementation. | Cet organe serait le mécanisme qui relierait l'ensemble des acteurs traitant des questions relatives aux peuples autochtones afin d'améliorer la coordination et la complémentarité. |
Meanwhile, countries like Ecuador and Bolivia join the Venezuelan promoted Alternativa Bolivariana, based on complementation rather than competition. | D’ici-là, des pays comme l’Equateur et la Bolivie se joignent à l’Alternativa Bolivariana, promue par le Venezuela et basée sur la complémentarité plutôt que sur la concurrence. |
A new group is also people with partial deafness who have correct hearing up to 1500 Hz, who are using an electric complementation to natural hearing. | Les personnes atteintes de surdité partielle ayant une audition normale à 1500 Hz sont également un nouveau groupe chez lequel on ajoute le complément électrique à l’audition naturelle. |
It will therefore be essential to develop the highest possible degree of balanced regional complementation and trade integration by reinforcing industrial, agricultural, energy and infrastructural capacities. | Cela passera fondamentalement par le développement d'une plus grande complémentarité et de l'intégration commerciale régionale de façon équilibrée, en renforçant les capacités industrielles, agricoles, énergétiques et d'infrastructure. |
It will therefore be essential to develop the highest possible degree of balanced regional complementation and trade integration by reinforcing industrial, agricultural, energy and infrastructural capacities. | Cela passera fondamentalement par le développement d’une plus grande complémentarité et de l’intégration commerciale régionale de façon équilibrée, en renforçant les capacités industrielles, agricoles, énergétiques et d’infrastructure. |
The region would be established as a single market and production base, while its diversity would be turned into opportunities for business complementation. | La communauté économique de l'ANASE souhaite faire de cette zone une base de production et un marché uniques où la diversité d'aujourd'hui représente une opportunité de complémentarité des entreprises. |
Thus, Good Knowledge posits the overcoming of naive counter positions, integrating the earthly and the eternal, pleasure and virtue, matter and energy; the complementation of phenomena towards unity. | De cette manière, la Bonne connaissance affirme le dépassement des oppositions naïves, intégrant le terrestre et l’éternel, le plaisir et la vertu, le matériel et l’énergétique, en complétant le phénoménal vers l’unité. |
In complementation, initiatives for training in sanitation management have been implemented in association with states and municipalities, training being provided by universities, non-governmental organizations, and sanitation research institutes. | En complément, des initiatives visant à former à la gestion de l'assainissement ont été mises en place en association avec les états et les communes, les cours étant dispensés par des universités, des organisations non gouvernementales et des instituts de recherche. |
In 2004, a Free Trade Agreement was signed between CAN and MERCOSUR (Economic Complementation Agreement). | En 2004, un accord de libre-échange CAN-Mercosur (Accord de complémentarité économique) a été signé. |
However, the need for government to map out and develop partnerships and strategies not only for resource mobilization but also for advocacy complementation must also be met. | Toutefois, il faut encore que le Gouvernement envisage de mettre en place des partenariats et stratégies pour non seulement mobiliser les ressources, mais aussi pour aller plus loin dans le domaine de la sensibilisation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!