compiler
- Examples
Le noyau et tous les programmes sont compilés en ELF. | The kernel and all programs are compiled in ELF. |
Malheureusement, les pilotes ALSA ne sont pas compilés par défaut. | Unfortunately, the ALSA drivers are not compiled in by default. |
Commentaire sur des articles récents compilés par ImmunoDiagnostics à Fribourg. | A commentary on recent papers compiled by ImmunoDiagnostics in Freiburg. |
Utilisez gdb pour déboguer des programmes compilés avec l'option -g. | Use gdb to debug a program compiled with the -g option. |
Les champs avec le symbole (*) doivent être compilés obligatoirement. | The fields with the (*) symbol must be filled in compulsory. |
Spécifie le nombre maximal de modèles ASP compilés qui peuvent être stockés. | Specifies the maximum number of compiled ASP templates that can be stored. |
Les MPMs doivent être choisis à la configuration, et compilés avec le serveur. | MPMs must be chosen during configuration, and compiled into the server. |
Juste en décompilant les fichiers compilés vous pouvez récupérer votre Projet VB. | Just by decompiling the compiled files you can get back your VB Project. |
Les matériels actuels ont été compilés dans un répertoire de ressources. | Existing materials have been compiled into a resource kit. |
Si vous utilisez les noyaux compilés par Debian, vous pouvez ignorer cette section. | If you use the kernels compiled by Debian, you can disregard this section. |
Ne vous inquiétez pas si vous voyez que certains paquets sont compilés deux fois. | Don't worry if you see some packages being compiled twice. |
Plusieurs ensembles de données sont actuellement créés ou compilés au niveau national. | Various datasets are being created and compiled at the national level. |
Ils étaient compilés à Berlin et publiés une fois par semaine le vendredi. | They were compiled in Berlin and issued once a week on Fridays. |
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés. | Sixth, it should ensure that lessons learned are compiled and disseminated. |
Il y a encore 145 paquets sources compilés avec g++ 2.95 dans l'archive. | There are still 145 source packages compiled with g++ 2.95 in the archive. |
Ces modules peuvent avoir été compilés statiquement dans le noyau. | This or these modules may possibly have been statically compiled into your kernel. |
Comment sont compilés les indicateurs par origine ? | How do you compile indicators by origin? |
Les renseignements de ce site Internet ont été compilés avec le plus grand soin. | The information on this website has been compiled with the utmost care. |
Tous les résultats obtenus sont ensuite compilés et sont complètement anonymes. | All of the results which are obtained are then compiled and are completely anonymous. |
Définit les sous-répertoires qui contiennent des fichiers qui sont compilés au moment de l'exécution. | Defines subdirectories that contain files that are compiled at run time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!