compenser
- Examples
À l'extérieur, nous compensons du carbone. | Outside, we are offsetting carbon. |
Depuis 2013 nous compensons la totalité des émissions de CO₂ produites à notre siège de Ratingen. | We have been offsetting all of our CO₂ emissions at our headquarters in Ratingen since 2013. |
Si nous envoyons avec retard nous le compensons toujours en vous fournissant des tatouages gratuits ! ATTENTION : | If we send your order too late we will compensate you with free tattoos! |
Si nous compensons les exportations d'aliments pour animaux, nous avons dans l'UE un taux d'autosuffisance de 88 %. | If we compensate for animal feed exports, we have in the European Union a self-sufficiency rate of 88%. |
Nos marges bénéficiaires sont certes plus faibles, mais nous les compensons par un plus grand nombre de patients. | Our profit margins are considerably smaller but because of a higher volume of patients we can still negotiate prices. |
Nous compensons 100 % de nos émissions de fabrication et utilisons le financement "carbone" dans le but d'investir dans des projets locaux du monde entier. | OFFSETTING EMISSIONS We offset 100% of our manufacturing assembly emissions and use carbon finance to invest in local projects around the world. |
Nous compensons 100 % des émissions provenant de notre installation de fabrication et utilisons les crédits carbone pour investir dans des projets locaux à travers le monde. | OFFSETTING EMISSIONS We offset 100% of our manufacturing assembly emissions and use carbon finance to invest in local projects around the world. |
Nous compensons 100 % des émissions de CO2 que nous dégageons par nos activités et 100 % de l'énergie que nous utilisons est d'origine renouvelable. | We offset 100% of the CO2 emissions that we generate through our activities and 100% of the energy we use is from renewable sources. |
Nous compensons 100 % de nos émissions d'usine et utilisons la finance carbone pour investir dans des projets Ils n'ont grâce à cela plus besoin de faire bouillir de l'eau pour la rendre potable. | OFFSETTING EMISSIONS We offset 100% of our manufacturing assembly emissions and use carbon finance to invest in local projects around the world. |
Ce que nous avons perdu, c'est la beauté du monde. Et nous compensons en tentant de conquérir le monde, de dominer le monde, de posséder le monde. | What we've lost is the beauty of the world and we make up for it with attempting to conquer the world or own the world, possess the world. |
Depuis janvier 2014, nous compensons non seulement le CO2, mais aussi d'autres gaz à effet de serre comme le méthane ou le protoxyde d'azote : GOGREEN est ainsi passé de neutre en carbone à climatiquement neutre. | Since January 2014 we do not only offset CO2 but other greenhouse gases like methane or nitrous oxide as well, taking GOGREEN from carbon neutral to climate neutral. |
Étant donné que les hivers dans le nord de la Suède sont longs et sombres, nous compensons par des espaces ouverts et de grandes baies qui laissent entrer la lumière du jour et offrent une vue imprenable sur la nature environnante. | Because winters in the north of Sweden are long and dark, we have compensated for this with open spaces and large windows to let in the daylight and provide a view over the beautiful surrounding nature scenes. |
Avec seulement 6 étages et un total de 40 chambres, personne ne décrirait notre hôtel de style colonial intime comme un grand, mais peut importe que nous puissions manquer en taille, vous trouverez que nous compensons avec la chaleur, le confort et le service attentif. | With just 6 floors and 40 rooms in total, nobody would describe our intimate, colonial-style hotel as large, but whatever we may lack in size, you will find we make up for in warmth, comfort and attentive service. |
Compensation : Nous compensons les émissions de CO2 inévitables issues de l’activité commerciale et des vols d’affaires. | Offsetting: We offset unavoidable CO2 emissions from business operations and business flights. |
Compensation : Nous compensons les émissions de CO2 inévitables issues de l’activité commerciale et des vols d’affaires. | We want to monitor and account for CO2 emissions within our core business. |
Toutefois, à la vue ce soir de tant de visages amicaux et familiers, je me dis également que nous compensons peut-être, avec intelligence et talent, le faible nombre que la joyeuse bande de spécialistes en télécommunications que nous sommes a pu réunir ce soir. | Seeing so many friendly and familiar faces here this evening, however, I am also reminded that we perhaps make up in sheer intelligence and talent for the lack of numbers that we are able to muster this evening, merry gang of telecoms specialists that we are. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
