to compensate for

Finally, damages to compensate for injury to dignity, feelings and self-respect may also be awarded.
Enfin, des dommages-intérêts pour atteinte à la dignité et vexations peuvent également être accordés.
They studied day and night to compensate for lack of knowledge.
Ils ont étudié jour et nuit pour compenser le manque de connaissances.
How do you propose to compensate for your lack of experience?
Comment proposez-vous de compenser votre manque d'expérience ?
Medications to compensate for the lack of prolactin were not developed.
Les médicaments pour compenser le manque de prolactine n'ont pas été développés.
I hope you have other qualities to compensate for it.
J'espère que vous avez d'autres qualités pour compenser.
The priests ministered the sacrifice to compensate for their sins.
Le sacrificateur réalisait le sacrifice en compensation de ses péchés.
The aid is necessary to compensate for a part of the extra cost.
L'aide est nécessaire pour compenser une partie des coûts supplémentaires.
You've never had to compensate for anything.
Tu n'as jamais eu à compenser quoi que ce soit.
These gaps are necessary to compensate for changes in temperature and humidity.
Ces espacements sont nécessaires pour compenser les variations de température et d’humidité.
He has to compensate for all the other things he doesn't have.
Il doit compenser pour toutes les autres choses qu'il n'a pas.
I just have to work hard to compensate for the medication.
Je dois juste travailler dur pour compenser l'effet du traitement.
Your heart is working way too hard to compensate for your bad valve.
Votre cœur travaille trop dur pour compenser la valve défectueuse.
Children with disabilities also have special needs to compensate for their disabilities.
Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.
We're going to try to compensate for the problem.
Nous allons essayer de compenser le problème.
I'd assume that was to compensate for his condition.
Je suppose que ça compensait pour son état.
Thus trying to compensate for its position.
Ainsi en essayant de compenser sa position.
Its objective is to compensate for pre-existing socially-induced situations of injustice.
Il s'agit de compenser les situations d'injustice sociale préexistantes.
So you want me to compensate for it with money?
Donc vous aimeriez que je vous dédommage financièrement ?
Aid may serve only to compensate for the additional cost of transport.
Les aides ne pourront servir qu'à compenser les surcoûts de transport.
A correction can be applied to compensate for a known systematic measurement error.
Une correction peut être appliquée pour compenser une erreur de mesure systématique connue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief