compenser
- Examples
En réponse à la cicatrisation, le cœur remodèlera pour compenser. | In response to scarring, the heart will remodel to compensate. |
Il est utile pour compenser l'obscurité avant l'environnement du rétroéclairage. | It is helpful to compensate the darkness before backlight environment. |
Le jeu, développé par les moyens naturels pour compenser. | The game, developed for the natural means to make up. |
Rembourser tout votre argent et compenser votre perte supplémentaire. | Refund all your money and compensate your additional loss. |
Manque de profondeur peut compenser pour l'étape de projection. | Lack of depth can compensate for the projection step. |
De notre côté, nous pouvons compenser des années de comportement irresponsable. | From our side, we can compensate for years of irresponsible behaviour. |
Ils ont étudié jour et nuit pour compenser le manque de connaissances. | They studied day and night to compensate for lack of knowledge. |
Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États. | However, such an obligation was not intended to compensate States. |
Un seul comprimé suffit pour compenser vos déséquilibres nutritionnels. | One tablet is enough to compensate your nutritional imbalances. |
Les gens comme toi et moi n'ont pas besoin de compenser. | People like you and me don't need to compensate. |
Il nous faut donc beaucoup d'innovation pour compenser ce déclin. | So we need a lot of innovation to offset this decline. |
Mais aucun de mes cadeaux ne pouvaient compenser la distance. | But none of my gifts could make up for the distance. |
Avec une telle gravité, mon armure devra compenser en permanence. | With such intense gravity, my armor will have to compensate continuously. |
Comment puis-je compenser mes gains et mes pertes ? | How can I offset my winnings and my losses? |
Les clients peuvent compenser leurs émissions en fonction de ces bilans. | Customers can offset their emissions based on these reports. |
N'essayez pas de compenser les pertes par des mises stupides. | Don't try to make up losses with foolish bets. |
Ne pas prendre un médicament supplémentaire pour compenser la dose oubliée. | Do not take extra medicine to make up the missed dose. |
Comment proposez-vous de compenser votre manque d'expérience ? | How do you propose to compensate for your lack of experience? |
Ne pas prendre des médicaments supplémentaires pour compenser la dose oubliée. | Do not take extra medicine to make up the missed dose. |
Comment Sonos tente-t-il de compenser son empreinte carbone ? | How is Sonos attempting to offset its carbon footprint? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!