compenser
- Examples
Assurez-vous que votre service compense avec un réseau rapide. | Make sure your service compensates with a fast network. |
Assurez-vous que votre VPN compense avec des serveurs rapides. | Make sure your VPN compensates with fast servers. |
Le prix du poisson ne compense pas les investissements. | The price of fish does not compensate for the investment. |
Et cela compense ce que vous m'avez pris ? | And that makes up for what you took from me? |
Un peu, mais le reste de ton visage compense. | A little, but the rest of your face makes up for it. |
Cela compense une belle vue sur le jardin. | This compensates for a great view of the garden. |
Le faisceau de zone compense les variations de position à vitesse élevée. | The area beam compensates for position variations at high speed. |
Il compense devoir s'appliquer à beaucoup de programmes de filiale. | It makes up for having to apply to many affiliate programs. |
Tout l'ADN dans la cellule compense le génome humain. | All the DNA in the cell makes up for the human genome. |
Assurez-vous que votre VPN compense avec des serveurs à haute vitesse ! | Make sure your VPN compensates with top speed servers! |
Cependant le profit, absolument, compense ces petits inconvénients. | However the advantage, certainly, compensates these small inconveniences. |
De cette manière, elle limite au maximum et compense son impact environnemental. | In this way it minimises and compensates for its environmental impact. |
Le nouveau Volvo FH compense un peu cela. | The new Volvo FH evens things out a bit. |
Mais il ne compense pas s'il y a un rythme donné. | But it can't compensate if there's a preset rhythm. |
Riva Bond LC compense ces tensions extrêmement fortes. | Riva Bond LC compensates for these high stresses. |
Je sais que ça ne compense rien, mais... | I know it doesn't make up for anything, but... |
Cela ne signifie en aucun cas que l’Etat compense vos pertes. | This does mean in any way that the State shall compensate your losses. |
Il compense les extractions de l’air pollué à l’intérieur du local. | It compensates for extraction of polluted air inside the room. |
Clairement, ce mec compense juste pour quelque chose. | Clearly, the man is just overcompensating for something. |
Le corps compense en cela la suractivité du jour. | This way the body compensates again the over-activity of the day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!