compensatory
- Examples
Europe must show its support with appropriate compensatory measures. | L'Europe doit montrer son soutien par des mesures compensatoires appropriées. |
Prevention of any excessive distortion of competition (compensatory measures) | Prévention de toute distorsion excessive de la concurrence (mesures compensatoires) |
Increased compensatory activity of the venterolateral prefrontal cortex (VLPFC). | Plus grande activité compensatoire du cortex préfrontal venterolateral (VLPFC). |
Other possible compensatory measures had been suggested by third parties. | D'autres mesures compensatoires possibles ont été proposées par des tierces parties. |
These gardens include different groups: compensatory, recreational, educational. | Ces jardins comprennent différents groupes : compensatoire, récréatives, éducatives. |
This goal has lead the Commission to ask for three compensatory measures. | Cet objectif a amené la Commission à demander trois mesures compensatoires. |
The amount of the compensatory payments shall be calculated as follows. | Le montant des paiements compensatoires est calculé comme suit. |
Approximately 90% of the requirement for compensatory technical aids was met. | Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits. |
It cannot therefore be accepted as a compensatory measure. | Cette mesure ne peut être considérée comme une mesure compensatoire. |
Avoidance of undue distortion of competition (compensatory measures) | Prévention de toute distorsion excessive de la concurrence (mesures compensatoires) |
Mrs Schaffner also looks favourably upon the compensatory measures. | Mme Schaffner est également favorable aux mesures compensatoires. |
It shall inform the Commission of the compensatory measures adopted. | L’État membre informe la Commission des mesures compensatoires adoptées. » |
There is therefore no compensatory measure, according to P&O. | Il n’y a donc, selon P&O, aucune mesure compensatoire. |
This demonstrates the spirit of the compensatory inequalities of the CNUCED. | On y retrouvait l'esprit des inégalités compensatrices de la Cnuced. |
Such measures would then not qualify as genuine compensatory measures. | De telles mesures ne constitueraient alors pas de réelles mesures compensatoires. |
The UK authorities have undertaken to implement this compensatory measure. | Les autorités britanniques se sont engagées à mettre en œuvre cette mesure compensatoire. |
Australia expressed concerns about the discriminatory nature of the compensatory arrangement. | L'Australie a exprimé des préoccupations quant à la nature discriminatoire de l'arrangement compensatoire. |
The sum of the compensatory amounts of the NCBs shall be zero. | La somme des montants compensatoires des BCN est de zéro. |
It shall inform the Commission of the compensatory measures adopted. | L’État membre informe la Commission des mesures compensatoires adoptées. |
The UK authorities have agreed to implement this compensatory measure. | Les autorités britanniques se sont engagées à mettre en œuvre cette mesure compensatoire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!