compensatory

Europe must show its support with appropriate compensatory measures.
L'Europe doit montrer son soutien par des mesures compensatoires appropriées.
Prevention of any excessive distortion of competition (compensatory measures)
Prévention de toute distorsion excessive de la concurrence (mesures compensatoires)
Increased compensatory activity of the venterolateral prefrontal cortex (VLPFC).
Plus grande activité compensatoire du cortex préfrontal venterolateral (VLPFC).
Other possible compensatory measures had been suggested by third parties.
D'autres mesures compensatoires possibles ont été proposées par des tierces parties.
These gardens include different groups: compensatory, recreational, educational.
Ces jardins comprennent différents groupes : compensatoire, récréatives, éducatives.
This goal has lead the Commission to ask for three compensatory measures.
Cet objectif a amené la Commission à demander trois mesures compensatoires.
The amount of the compensatory payments shall be calculated as follows.
Le montant des paiements compensatoires est calculé comme suit.
Approximately 90% of the requirement for compensatory technical aids was met.
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
It cannot therefore be accepted as a compensatory measure.
Cette mesure ne peut être considérée comme une mesure compensatoire.
Avoidance of undue distortion of competition (compensatory measures)
Prévention de toute distorsion excessive de la concurrence (mesures compensatoires)
Mrs Schaffner also looks favourably upon the compensatory measures.
Mme Schaffner est également favorable aux mesures compensatoires.
It shall inform the Commission of the compensatory measures adopted.
L’État membre informe la Commission des mesures compensatoires adoptées. »
There is therefore no compensatory measure, according to P&O.
Il n’y a donc, selon P&O, aucune mesure compensatoire.
This demonstrates the spirit of the compensatory inequalities of the CNUCED.
On y retrouvait l'esprit des inégalités compensatrices de la Cnuced.
Such measures would then not qualify as genuine compensatory measures.
De telles mesures ne constitueraient alors pas de réelles mesures compensatoires.
The UK authorities have undertaken to implement this compensatory measure.
Les autorités britanniques se sont engagées à mettre en œuvre cette mesure compensatoire.
Australia expressed concerns about the discriminatory nature of the compensatory arrangement.
L'Australie a exprimé des préoccupations quant à la nature discriminatoire de l'arrangement compensatoire.
The sum of the compensatory amounts of the NCBs shall be zero.
La somme des montants compensatoires des BCN est de zéro.
It shall inform the Commission of the compensatory measures adopted.
L’État membre informe la Commission des mesures compensatoires adoptées.
The UK authorities have agreed to implement this compensatory measure.
Les autorités britanniques se sont engagées à mettre en œuvre cette mesure compensatoire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten