compensate

This loss is compensated by a quarter of newcomers.
Cette perte est compensée par un quart de nouveaux arrivés.
So the lack of own volume of hair is compensated.
Ainsi, le manque de volume propre de cheveux est compensé.
In this relationship, all qualifieds and unqualifieds are compensated.
Dans cette relation, tous les facteurs conditionnés et inconditionnés sont compensés.
You will not be compensated for any User Content.
Vous ne serez pas compensé pour tout Contenu Utilisateur.
For that we are compensated with a commission.
Pour que nous sommes rémunérés avec une commission.
You will, of course, be compensated with a marriage proposal.
Tu seras, bien sûr, compensée avec une demande en mariage.
You will not be compensated for any User Content.
Vous ne serez pas rémunéré pour tout Contenu Utilisateur.
They should also be fully compensated for the erosion of preferences.
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
These investments are compensated for via the contractual payments described below.
Ces investissements sont compensés au moyen des paiements contractuels décrits ci-après.
Therefore investors must be compensated by paying for the delay.
Par conséquent les investisseurs doivent être rémunérés en les payant pour le retard.
Part of this cost is being compensated by the European Union.
Une partie de ce coût est aujourd'hui compensée par l'Union européenne.
In addition, the consumer has the right to be compensated by damages.
En outre, le consommateur a le droit d'être indemnisé par des dommages.
Not if they'd been compensated, as is this case right here.
Pas s'ils ont été dédommagés, ce qui est le cas ici.
Paragraphs 224-229 discuss how a victim may be compensated.
Les paragraphes 224 à 229 exposent comment la victime peut être indemnisée.
The influence of viscosity is compensated twice as effectively as ever before.
L'influence de la viscosité est compensée deux fois plus efficacement qu'auparavant.
In this relationship, all qualifieds and unqualifieds are compensated.
Dans cette relation, tous les facteurs qualifiés et non qualifiés sont compensés.
Therefore, editors are not financially compensated.
Par conséquent, les éditeurs ne sont pas financièrement compensées.
All damages caused by the construction of this wall should be compensated.
Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.
Why shouldn't you be properly compensated.
Pourquoi ne devriez pas vous être correctement compensé.
They claimed that they had not been adequately consulted or compensated.
Ils affirmaient n’avoir pas été dûment consultés ni indemnisés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone