Ainsi, le manque de volume propre de cheveux est compensé.
So the lack of own volume of hair is compensated.
Le manque d'espace peut être compensé par des éléments verticaux.
Lack of space may be offset by vertical elements.
Vous ne serez pas compensé pour tout Contenu Utilisateur.
You will not be compensated for any User Content.
Design léger et compensé qui garde le pilote dans un équilibre parfait.
Lightweight and balanced design that keeps the driver in perfect balance.
Ceci peut être compensé par un rapetissement proportionné de temps de travail.
This can be offset by a commensurate shortening of work time.
Ballast électronique compensé et starter incorporé, câbles en PVC.
Electronic feeder with built-in capacitor and ignitor, cables in PVC.
Le Grand Prix sera compensé en annuité sur 41 ans.
The Grand Prize will be paid out as an annuity over 41 years.
Le dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées dans divers domaines.
The overexpenditure was partially offset by savings in various areas.
Pourquoi ne devriez pas vous être correctement compensé.
Why shouldn't you be properly compensated.
Par conséquent, l'ajustement est compensé par la valeur de votre position ouverte.
Accordingly, the adjustment is compensated for in the value of your open position.
En bouche l'alcool est très compensé par les autres composants.
To the palate, the alcohol is well balanced with the other components.
Identifie des formats de fichier et détecte le grand dossier compensé automatiquement.
Recognizes file formats and detects large file offset automatically.
Compte de carte de crédit peut être compensé.
Credit card account can be offset.
Le pouvoir de changer la réalité, Est seulement compensé par le prix.
The power to change reality is only outweighed by the cost.
Comment est-ce que l'explorateur (inventeur) d'une technologie réussie d'énergie est compensé ?
How is the Explorer (Inventor) of a successful energy technology compensated?
Ceci est compensé par l'augmentation des besoins énergétiques.
This is balanced by increased energy requirements.
De tels instruments sont risqués mais le risque est compensé par leur rentabilité élevée.
Such financial instruments are risky but the risk is compensated by their high profitability.
Leur ralentissement au centre pouvait être compensé par leur dynamisme à la périphérie.
Their slowdown in the centre could be offset by their dynamism on the periphery.
Ce faisant, il a compensé ce qu'il a fait à Tala.
In doing so, he has made up for what he did to Tala.
Tout dommage prouvé sera compensé.
Any proven damage will be compensated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot