Le Japon compatit profondément aux souffrances des civils innocents à Gaza.
Japan sympathizes deeply with the innocent civilians who are suffering in Gaza.
Notre pays compatit à la peine des familles et amis des victimes.
Our nation feels for the families and friends of the victims.
J'ai déjà trouvé quelqu'un qui compatit à mon sort.
I've already found someone sympathetic to my situation.
On compatit avec elles, car elles sont comme nous.
And we ache for them because they're so much like us.
Pourquoi, elle compatit moins que moi ?
Why, is she not as compassionate as me?
- Le studio compatit à ce que vous traversez.
The studio is sympathetic to what you've been going through.
On a tous vraiment compatit pour lui.
We all really felt for him.
On compatit pour M. Wilson.
And we feel for Mr. Wilson.
On compatit pour ce qui t'est arrivé.
Um, we just all felt really bad about what happened to you.
L’amour ne tolère pas l’indifférence. L’amour compatit.
Love does not tolerate indifference; love is compassionate.
Elle n'approuve pas mais compatit.
So she's not condoning it, but it is sympathetic.
- Elle sait qu'on compatit et en profite.
Well, she knows that everyone feels sorry for her and she uses it.
Une infirmière qui compatit, elle ferme les yeux.
There's a nurse on night shift. She feels bad for me, she looks the other way.
On compatit et on sent l'immense responsabilité que l'on a dans cette décision.
One feels for them, and has a sense of responsibility for the political decision taken.
Sa voix couine quand il compatit, comme une petite fille, et nous, on en a deux, d'ailleurs.
His voice squeaks when he sympathizes, like a little girl, which we have two of, by the way.
L'État compatit.
Now, the state is not unsympathetic.
On compatit.
We know how you feel.
Mme Abaka compatit avec le Gouvernement et le peuple du Bélarus dans leur difficile transition vers une économie de marché.
Ms. Abaka said that she sympathized with the Government and people of Belarus in their difficult transition to a market economy.
Ça signifie que quelqu'un essaie de comprendre ce que vous ressentez. Que cette personne compatit. Et c'est mon cas.
Pity means someone is trying to understand what you're going through, that they sympathize, and I do.
On pourrait dire qu’il était noble, un fils obéissant, et un homme vertueux qui compatit avec David et qui remplit ses responsabilités.
One may say he was noble, a dutiful son, and a virtuous man who sympathized with David and who tended to his responsibilities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief