compartmentalization
- Examples
Many Governments (and other large institutions) suffer from bureaucratic compartmentalization. | Nombre de gouvernements (et d'autres grandes institutions) souffrent de compartimentalisation bureaucratique. |
I don't want another lecture on compartmentalization right now. | Je ne veux pas une autre conférence sur la compartimentation maintenant. |
That type of compartmentalization does not fit with reality. | Cette division par périodes ne correspond pas à la réalité. |
That's what I call compartmentalization. | C'est ce que j'appelle de la compartimentation. |
A man of your intelligence, I'm sure you can understand the concept of compartmentalization. | Un homme de votre intelligence, je suis sûr que vous pouvez comprendre le concept de compartimentation. |
What is compartmentalization? | Qu’est-ce que la compartimentation ? |
It leads to a compartmentalization of local action, which generates inconsistency and loss of meaning. | Il conduit à un cloisonnement de l’action locale générant de l'incohérence et de la perte de sens. |
There is otherwise a risk of the compartmentalization, and therefore marginalization, of indigenous rights. | S'il en était autrement, il y aurait un risque de cloisonnement et de marginalisation des droits autochtones. |
The Advisory Committee recommends that consideration be given to devising procedures that would prevent undue compartmentalization. | Le Comité consultatif recommande que l'on envisage d'instituer des procédures permettant d'éviter une fragmentation excessive. |
In some areas compartmentalization still exists, with interdisciplinary teamwork remaining an exception rather than the norm. | Dans certains domaines, la compartimentation persiste et le travail en équipes pluridisciplinaires reste l'exception et non la règle. |
On the one hand, the operation could have been planned and conducted by applying the principle of compartmentalization. | La première consisterait à considérer que l'opération a été préparée et réalisée selon un principe de cloisonnement. |
There was still evidence of compartmentalization, not only between some of the divisions, but also between branches. | On constate encore des signes révélateurs d'une compartimentation non seulement entre certaines des divisions, mais également entre les services. |
With this in mind, our Group deplores the compartmentalization which separates structural fisheries policy from development policy. | Dans cette optique, notre groupe déplore les cloisonnements qui séparent la politique structurelle de la pêche et la politique du développement. |
It involves cross-cultural exchanges and joint activities designed to solve problems of compartmentalization and lack of understanding. | Elles impliquent « des échanges interculturels et des actions communes afin de dépasser les phénomènes de cloisonnement et d'incompréhension ». |
While such compartmentalization of telephone usage makes analysis more complex, it helps to provide an understanding of the modus operandi of the perpetrators. | Cette utilisation compartimentée des téléphones complique l'analyse mais elle aide à comprendre le modus operandi des auteurs. |
Integrated water resources management plans offer the opportunity to rationalize water management and break down sectoral compartmentalization. | Les plans de gestion intégrée des ressources en eau donnent l'occasion de restructurer la gestion des ressources en eau et de supprimer les cloisonnements sectoriels. |
The initiation and degree stratification conform a compartmentalization system preventing escapes and permitting multiple manipulations, with total safety for manipulators. | L'initiation et la stratification en degrés constituent un système de cloisonnement qui évite les fuites et permet des manipulations multiples, en toute sécurité pour les manipulateurs. |
In the thirteenth century, there was no compartmentalization among the various sciences, and theologians were also mathematicians, physicians and philosophers. | Au XIIIème siècle, il n’y a pas de cloisonnement entre les différents savoirs, et les théologiens sont aussi des mathématiciens, des physiciens, des philosophes. |
The geographic compartmentalization within the Commission is made worse by the various budget entries, that waste funds allocated to spending. | En effet, le compartimentage géographique, présent à l'intérieur de la Commission, est aggravé par les différents postes budgétaires qui dispersent les fonds destinés à la dépense. |
There can be no meaningful progress without a lifting of curfews, the sealing off of areas, restrictions of movement and the compartmentalization of the territories. | Il ne pourra pas y avoir de progrès significatif sans levée des couvre-feux, des bouclages, des restrictions aux déplacements et de la compartimentation des territoires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!