compartmentalization

Many Governments (and other large institutions) suffer from bureaucratic compartmentalization.
Nombre de gouvernements (et d'autres grandes institutions) souffrent de compartimentalisation bureaucratique.
I don't want another lecture on compartmentalization right now.
Je ne veux pas une autre conférence sur la compartimentation maintenant.
That type of compartmentalization does not fit with reality.
Cette division par périodes ne correspond pas à la réalité.
That's what I call compartmentalization.
C'est ce que j'appelle de la compartimentation.
A man of your intelligence, I'm sure you can understand the concept of compartmentalization.
Un homme de votre intelligence, je suis sûr que vous pouvez comprendre le concept de compartimentation.
What is compartmentalization?
Qu’est-ce que la compartimentation ?
It leads to a compartmentalization of local action, which generates inconsistency and loss of meaning.
Il conduit à un cloisonnement de l’action locale générant de l'incohérence et de la perte de sens.
There is otherwise a risk of the compartmentalization, and therefore marginalization, of indigenous rights.
S'il en était autrement, il y aurait un risque de cloisonnement et de marginalisation des droits autochtones.
The Advisory Committee recommends that consideration be given to devising procedures that would prevent undue compartmentalization.
Le Comité consultatif recommande que l'on envisage d'instituer des procédures permettant d'éviter une fragmentation excessive.
In some areas compartmentalization still exists, with interdisciplinary teamwork remaining an exception rather than the norm.
Dans certains domaines, la compartimentation persiste et le travail en équipes pluridisciplinaires reste l'exception et non la règle.
On the one hand, the operation could have been planned and conducted by applying the principle of compartmentalization.
La première consisterait à considérer que l'opération a été préparée et réalisée selon un principe de cloisonnement.
There was still evidence of compartmentalization, not only between some of the divisions, but also between branches.
On constate encore des signes révélateurs d'une compartimentation non seulement entre certaines des divisions, mais également entre les services.
With this in mind, our Group deplores the compartmentalization which separates structural fisheries policy from development policy.
Dans cette optique, notre groupe déplore les cloisonnements qui séparent la politique structurelle de la pêche et la politique du développement.
It involves cross-cultural exchanges and joint activities designed to solve problems of compartmentalization and lack of understanding.
Elles impliquent « des échanges interculturels et des actions communes afin de dépasser les phénomènes de cloisonnement et d'incompréhension ».
While such compartmentalization of telephone usage makes analysis more complex, it helps to provide an understanding of the modus operandi of the perpetrators.
Cette utilisation compartimentée des téléphones complique l'analyse mais elle aide à comprendre le modus operandi des auteurs.
Integrated water resources management plans offer the opportunity to rationalize water management and break down sectoral compartmentalization.
Les plans de gestion intégrée des ressources en eau donnent l'occasion de restructurer la gestion des ressources en eau et de supprimer les cloisonnements sectoriels.
The initiation and degree stratification conform a compartmentalization system preventing escapes and permitting multiple manipulations, with total safety for manipulators.
L'initiation et la stratification en degrés constituent un système de cloisonnement qui évite les fuites et permet des manipulations multiples, en toute sécurité pour les manipulateurs.
In the thirteenth century, there was no compartmentalization among the various sciences, and theologians were also mathematicians, physicians and philosophers.
Au XIIIème siècle, il n’y a pas de cloisonnement entre les différents savoirs, et les théologiens sont aussi des mathématiciens, des physiciens, des philosophes.
The geographic compartmentalization within the Commission is made worse by the various budget entries, that waste funds allocated to spending.
En effet, le compartimentage géographique, présent à l'intérieur de la Commission, est aggravé par les différents postes budgétaires qui dispersent les fonds destinés à la dépense.
There can be no meaningful progress without a lifting of curfews, the sealing off of areas, restrictions of movement and the compartmentalization of the territories.
Il ne pourra pas y avoir de progrès significatif sans levée des couvre-feux, des bouclages, des restrictions aux déplacements et de la compartimentation des territoires.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted