compartimentation

Un homme de votre intelligence, je suis sûr que vous pouvez comprendre le concept de compartimentation.
A man of your intelligence, I'm sure you can understand the concept of compartmentalization.
En cas de survenue d’un foyer, la compartimentation peut être utilisée pour faciliter les échanges commerciaux.
In the event of an outbreak, compartmentalisation may be used to facilitate trade.
Tu passeras le reste de ta vie dans la compartimentation assumée ?
You're gonna go the rest of your life just willing to settle for having to compartmentalize?
On constate encore des signes révélateurs d'une compartimentation non seulement entre certaines des divisions, mais également entre les services.
There was still evidence of compartmentalization, not only between some of the divisions, but also between branches.
les Parties reconnaissent le concept de la compartimentation et conviennent de coopérer à cet égard.
Annex I to Decision 2004/233/EC is replaced by the Annex to this Decision.
REITER dispose de la gamme de solutions mobiles acoustiques la plus vaste permettant d’optimiser tous les besoins de compartimentation modulable des espaces.
REITER has the most complete range of acoustic mobile solutions to optimize any need for flexible partitioning of space.
les Parties reconnaissent le concept de la compartimentation et conviennent de coopérer à cet égard.
Annex I to Decision 2004/233/EC is replaced by the the Annex to this Decision.
les Parties reconnaissent le concept de la compartimentation et conviennent de coopérer à cet égard.
Annex I to Decision 2004/233/EC is replaced by the text in the Annex to this Decision.
Aziz Choudry identifie la tendance à la compartimentation qui caractérise beaucoup d’ONG quand elles se concentrent sur les problèmes dont elles ont fait leur spécialité.
Aziz Choudry identifies the problem of compartmentalisation that many NGOs tend towards, focusing on specific issues in which they are specialised.
Aujourd'hui, la communauté internationale a renoncé à toute compartimentation stricte en réaffirmant à maintes reprises l'indivisibilité et l'interdépendance de tous les droits de l'homme.
Today, the international community has moved away from any strict categorization of rights to reaffirm repeatedly the indivisibility and interdependence of all human rights.
Il ne pourra pas y avoir de progrès significatif sans levée des couvre-feux, des bouclages, des restrictions aux déplacements et de la compartimentation des territoires.
There can be no meaningful progress without a lifting of curfews, the sealing off of areas, restrictions of movement and the compartmentalization of the territories.
Les nouvelles dispositions visent à limiter les restrictions en regard du commerce international, tout en préservant sa sécurité, en donnant plus d’importance aux procédés de zonage et de compartimentation.
The new provisions are designed to limit restrictions on international trade while maintaining its safety, by placing greater importance on zoning and compartmentalisation procedures.
Par ailleurs, le chapitre 4.4 sur l’application de la compartimentation fournit un cadre structuré pour l’application et la reconnaissance des compartiments à l’intérieur des pays.
Several SMRs badly controlled, wrong application of correction, for farmers with animals - claim year 2005
Cette activité fait partie du processus de développement de la compartimentation aviaire au Chili, qui a établi une norme de biosécurité élevée et a obtenu des résultats importants et efficaces.
This activity is part of the process of developing avian compartmentalisation in Chile, which has established a high biosecurity standard and has achieved important and effective results.
En 2004, l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE) a introduit la notion de compartimentation dans le chapitre sur le zonage et la régionalisation de son code sanitaire pour les animaux terrestres [2] (ci-après « le code »).
Several SMRs badly controlled, wrong application of correction, for farmers without animals - claim year 2005
En 2004, l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE) a introduit la notion de compartimentation dans le chapitre sur le zonage et la régionalisation de son code sanitaire pour les animaux terrestres [2] (ci-après « le code »).
In 2004, the World Organisation for Animal Health (OIE) introduced the concept of compartmentalisation in the chapter on zoning and regionalisation of its Terrestrial Animal Health Code [2] (the Code).
Si l'objectif à atteindre était d'aider les États à mieux comprendre toutes les implications du problème afin d'éviter une compartimentation excessive qui risquait de créer des incompatibilités entre régimes juridiques, il vaudrait mieux organiser un séminaire sur la question.
If the aim was to help States achieve a fuller understanding of the problem in order to avoid excessive compartmentalization with the resulting risk of incompatibility between legal regimes, it might be better to organize a seminar on the theme.
Nous avons abordé et résolu différentes exigences d’isolation acoustique, avec des solutions variées allant de la division d’un grand espace d’exposition, à la séparation latérale des bureaux ou la compartimentation des auditoriums et des salles de formation. Projets présentés Concessionnaire Rover
We have addressed and solved different requirements of sound insulation, with different solutions, such as the division of a large exhibition space, the side-by-side separation of offices, or the partitioning of auditoriums and training rooms.
La compartimentation de l'espace le rend idéal comme bureau.
The compartition of the space makes it ideal as an office.
La compartimentation était minutieuse.
The compartmentalization was meticulous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict