comparaître

C'est l'homme à qui je comparais tous les autres hommes.
He's the guy I compare all other guys to.
Tu comparais dans moins de 20 minutes.
You're due up in less than 20.
Et si je vous comparais à la plupart des gens du comté d'Echota ?
How about if we compare you to most people in Echota County?
Peu importe, je ne comparais pas. Je disais juste que Williamson était le roi.
Anyway, I wasn't comparing. I just say Williamson is king.
Peu importe, je ne comparais pas. Je disais juste que Williamson était le roi.
Anyway, I Wasn't comparing. I just say Williamson is king.
Je comparais avec ma mère.
I was thinking of my mother.
Je comparais avec ma mère.
I'm thinking of my mother
Surtout si tu comparais.
Yeah. You certainly will if you go to trial.
Personne n'était jamais assez bien. Je comparais tout le monde à toi.
See, nobody was ever good enough for me before, you know, because I kept comparing everybody to you.
Je comparais justement l'attaque à des jeux de guerre. Et ?
And? Well, it makes perfect sense with Crater's strategy, which has been making no sense.
Quand je comparais leurs publications – et les réactions qu'elles engendraient – aux miennes, ma confiance en moi en prenait un coup.
When I compared their posts ― and the reactions they received ― to mine, my self-confidence plummeted.
Tu dois comprendre. Quand j'étais petite, je comparais mon père à tous les autres pères de notre rue.
You've got to understand. When I was a little girl, I used to compare my dad to all the other dads on our street.
Tu dois comprendre. Quand j'étais petite, je comparais mon père à tous les autres pères de notre rue.
You've got to understand. When I was a little girl, I used to compare my dad to... all the other dads on our street.
En progressant dans la démo, je me suis rendu compte que je comparais plus Cyberpunk 2077 au premier Deus Ex qu’à The Witcher 3.
As the demo continued, I found myself comparing Cyberpunk 2077 less with The Witcher 3, and more with the first Deus Ex.
Mon intérêt pour la mode a augmenté et je me comparais aux mannequins en vogue. Je voulais être aussi mince que ces femmes et je voulais que mes os soient apparents.
My interests for fashion increased and I compared myself with runway models, I also wanted to be skinny and wanted my bones to be visible.
J'ai perdu un ovule pendant que tu te comparais à ce célèbre écrivain.
I just lost another one of my eggs while you were comparing yourself to the most famous writer of all time.
Paul dit : C`est devant le tribunal de César que je comparais, c`est là que je dois être jugé.
Then Paul said: I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay