commisération
- Examples
Je vous remercie de votre commisération, mais... ..elle est ici. | I thank you for your sympathy, but... ..she is here. |
Par commisération pour son âme, il ne fut point expulsé. | Out of compassion for his soul, he was not expelled. |
Il peut être seulement un lieu de commisération civique. | It may just be a place for civic commiseration. |
Il y a d’abord la compassion au sens habituel de sympathie, de commisération. | There is, firstly, compassion in the usual sense of sympathy, commiseration. |
Commisération sur nous-même, conflit, indifférence ? | Is it self-commiseration, conflict, indifference? |
La commisération et la charité doivent caractériser notre relation à nos semblables qui souffrent. | Cheap drugs and the means to relieve their suffering ought therefore to be available. |
De la commisération à la stigmatisation, de la victimisation au mépris, à l'exclusion du débat public, il n'y a qu'un pas. | There is but a single step from commiseration to stigmatisation and from victimisation to contempt and exclusion from public debate. |
Notre gouvernement a immédiatement fait connaître son dégoût pour les assassins, et il a offert ses condoléances aux familles endeuillées et exprimé sa commisération et sa sympathie pour les victimes. | Our government immediately declared its disgust with the perpetrators and offered its condolences to the bereaved and expressed its sympathies. |
Ainsi, lorsque vous tendez la main dans l’amour, dans l’amitié, dans le soutien, dans la commisération et la compassion à un autre, vous contribuez et activez immédiatement les changements globaux. | So when you extend your hand in love, in friendship, in support, in commiseration and compassion to another, you are immediately contributing and activating the global changes. |
Plus que commisération envers les souffrants, plus que bienfaisance envers les démunis, plus même que compréhension et clémence envers les fautifs, la miséricorde, tout en incluant ces qualités, va plus loin. | Something beyond commiseration for those who suffer, something even more than understanding and leniency for those at fault, mercy includes all these qualities but goes beyond them. |
Pendant le déjeuner, sa mère me regarda de côté d'un air plein de commisération et me posa des questions, sur ma ville natale, sur le temps qu'il faisait à Moscou, sur mon ancienne école et sur ma mère. | Her mum looked pityingly at me out of the corner of her eyes over lunch and asked me about my hometown, the weather in Moscow, my old school and my mother. |
En ce moment, la commisération, la patience est encore de mise au sein de notre groupe à l' égard de la Commission qui ne peut être tenue responsable pour les nombreuses fautes commises dans le passé, mais cette patience a ses limites. | At the moment, our group still feels sympathy for, and patience with, the Commission because it cannot be held responsible for a large proportion of the mistakes made in the past, but this patience has a limit. |
Je ne partage pas l’opinion dominante au sein cette Assemblée. Non seulement je ne crois pas qu’il s’agisse là d’une question prioritaire, mais, pour tout dire, la condition de ces personnes m’inspire peu de commisération. | I do not share the predominant opinion in this House, in that not only do I not regard this as a priority issue, but also, to be blunt, the condition of these people inspires me with little sympathy for them. |
Créer et favoriser un climat éthique et juridique propice à la sauvegarde des droits fondamentaux, cela exige qu'on prenne des mesures visant à garantir que les gouvernements, les collectivités et la société civile respectent les droits fondamentaux et agissent avec tolérance, commisération et solidarité. | Facilitating the enjoyment of human rights and creating an environment conducive to their protection require measures ensuring that the authorities, the communities and civil society respect human rights and practice tolerance, compassion and solidarity. |
Je vais bien, vraiment. Je n'ai pas besoin de ta commisération. | I'm fine, really. I don't need your commiseration. |
Nous avons développé une capacité à la sympathie, à la pitié, à l'imagination, à la compassion, à la commisération. | We are deepened with the capacity for sympathy, for pity, imagination, compassion, commiseration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!