Par conséquent, l'infraction commise par Topps est considérée comme grave.
Consequently, the infringement committed by Topps is considered serious.
Ce droit s'applique à toute infraction commise sur la victime.
This right also applies to any offence committed against the victim.
Puis une erreur fut commise : la proposition fut acceptée.
Then a mistake was made: the suggestion was accepted.
Ici, vous pouvez nous décrire quelle violation a été commise.
Here you can describe which infringment has been committed.
Données relatives au véhicule avec lequel l'infraction a été commise :
Data concerning the vehicle with which the offence has been committed:
La tragédie du 20 Janvier a été commise dans ce but.
The tragedy of January 20 was committed specially for this purpose.
Étape 2 est l'opération commise de la biosynthèse de purine.
Step 2 is the committed step of purine biosynthesis.
Seulement maintenant, vous comprenez l'erreur que vous avez commise !
Only now do you understand the mistake you committed!
Si l'infraction a été commise délibérément, un coefficient de 2 s'applique.
If the infringement has been committed intentionally, a coefficient of 2 shall apply.
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
In our view, that is a major injustice.
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
Such exploitation has been perpetrated by legitimate nation states.
Mme Afifi (Maroc) dit que de toute évidence une faute a été commise.
Ms. Afifi (Morocco) said that clearly a mistake had been made.
Si elle avait été commise, elle aurait pas été demandé.
If she'd been committed, she wouldn't have been asked for it.
C'est une erreur que nous avons commise pendant trop de temps.
That was the mistake we made for too long.
ça sera l'attaque la plus spectaculaire sur les infidèles jamais commise.
This will be the most spectacular attack on the infidels ever.
L'injustice commise envers vos semblables se retournera contre vous.
Injustice done to your fellows shall come back upon you.
Une erreur a été commise, et il faut que vous la corrigiez.
A mistake has been made, and it needs to be corrected.
L’injustice commise envers vos semblables se retournera contre vous.
Injustice done to your fellows shall come back upon you.
Mais il est évident... qu'une faute a été commise.
But it's obvious that there was a... wrong committed here.
Il crut qu'une erreur avait été commise.
He thought that a mistake had been made.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade