commander-in-chief

To separate the commander-in-chief from his own army?
De séparer le commandant en chef de sa propre armée ?
For the time being, I am your commander-in-chief.
Pour le moment, je suis votre commandant en chef.
All qualities that make for a great commander-in-chief.
Toute les qualités qui font un grand commandant en chef.
Please work as a commander-in-chief and win this battle!
S'il vous plaît travailler comme un commandant en chef et gagner cette bataille !
Philip becomes commander-in-chief of the Greek confederation.
Philip devient commandant-dans-chef de la confédération grecque.
I'm still your commander-in-chief, right?
Je suis toujours votre commandant en chef, non ?
As commander-in-chief, I need to be here to lead my men to victory.
Comme commandant en chef, je dois être ici mener mes hommes à victoire.
SPD leader Gustav Noske was appointed commander-in-chief in the Berlin area.
Gustav Noske, un dirigeant du SPD, fut nommé commandant en chef pour la région de Berlin.
They need to see me, not her, being commander-in-chief of the armed forces.
Ils ont besoin de me voir, pas elle, être le commandant-en-chef des forces armées.
It's been delivered to the commander-in-chief in Moscow.
Le manifeste a déjà été remis au général en chef.
I am their commander-in-chief.
Je suis leur commandant en chef.
The President of the Republic of Suriname is the commander-in-chief of the armed forces.
Le Président de la République du Suriname est le commandant en chef des forces armées.
I'm your commander-in-chief. It's "Mr. President, "
C'est Mr. le Président, et je veux une réponse.
Wolfgang, now an aging commander-in-chief, had a few words to say on the return.
Wolfgang, désormais commandant en chef un peu vieillissant, avait quelques mots à dire vis-à-vis de ce retour.
Now does that mean that I am not fit to be commander-in-chief?
Alors cela veut-il dire que je ne conviens pas au poste de commandant en chef ?
I am their commander-in-chief.
Je suis votre commandant.
We have the complete confidence and trust of the commander-in-chief, as well we should.
Nous avons l'entière confiance du commandant en chef. - Et nous en serons dignes.
There was a Rajasthani king named Yasomanta Sena, who was the commander-in-chief of Emperor Aurangzeb.
Il y avait une fois un roi Râjasthâni nommé Yasomanta Sena, qui était le commandant en chef de l’Empereur Aurangzeb.
The President of the United States is my commander-in-chief, and he has ordered me to ensure your safety.
Le Président des Etats-Unis est mon commandant en chef, et il m'a ordonné d'assurer ta sécurité
My dear fellow, I'm the commander-in-chief.
- Vous aussi ? - Mon cher, je suis le commandant en chef.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted