commandant en chef
- Examples
De séparer le commandant en chef de sa propre armée ? | To separate the commander-in-chief from his own army? |
Pour le moment, je suis votre commandant en chef. | For the time being, I am your commander-in-chief. |
Toute les qualités qui font un grand commandant en chef. | All qualities that make for a great commander-in-chief. |
S'il vous plaît travailler comme un commandant en chef et gagner cette bataille ! | Please work as a commander-in-chief and win this battle! |
Trouvons ce qui passe avec notre commandant en chef. | We'll find out what's going on with our Commander-in-Chief. |
C'est un ordre direct de votre commandant en chef. | It's a direct order from your Commander-in-chief. |
Naaman était le commandant en chef de l'armée du roi de Syrie. | Naaman was the commander of the army of the king of Syria. |
Je suis toujours votre commandant en chef, non ? | I'm still your commander-in-chief, right? |
Le Président est également le commandant en chef des forces de défense. | The President is also Commander-in-Chief of the Defence Forces. |
Comme commandant en chef, je dois être ici mener mes hommes à victoire. | As commander-in-chief, I need to be here to lead my men to victory. |
J'ai un message du commandant en chef. | I have a message here from the Commander-in-Chief. |
Gustav Noske, un dirigeant du SPD, fut nommé commandant en chef pour la région de Berlin. | SPD leader Gustav Noske was appointed commander-in-chief in the Berlin area. |
Mais c'est le commandant en chef de la Garde. | But don't you understand? He's the Commander of the Palace Guard. |
Je suis leur commandant en chef. | I am their commander-in-chief. |
Arias était le commandant en chef de l'armée colombienne de 1989 à 1990. | Arias was the Commander of the Colombian National Army from 1989 to 1990. |
Arias était le commandant en chef de l’armée colombienne de 1989 à 1990. | Arias was the Commander of the Colombian National Army from 1989 to 1990. |
Wolfgang, désormais commandant en chef un peu vieillissant, avait quelques mots à dire vis-à-vis de ce retour. | Wolfgang, now an aging commander-in-chief, had a few words to say on the return. |
Ce qui signifie que votre commandant en chef, le Président des États-Unis, enfreint la loi. | Which means your Commander-in-Chief, the President of the United States, is breaking the law. |
Alors cela veut-il dire que je ne conviens pas au poste de commandant en chef ? | Now does that mean that I am not fit to be commander-in-chief? |
Je vais avertir le commandant en chef. | I'll go tell the president. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!