colossal
- Examples
Within it, some fragments of a colossal statue are still visible. | Dans lui, quelques fragments d'une statue colossale sont encore évidents. |
This colossal change will require strong action from public authorities. | Ce changement colossal exigera une action forte des pouvoirs publics. |
But its inventions and discoveries have been colossal. | Mais ses inventions et découvertes ont été colossales. |
When we studied at the institute, there were colossal loads. | Quand nous avons étudié à l'institut, il y avait des charges colossales. |
As the name suggests, such telescopes are truly colossal. | Comme leur nom l'indique, ces télescopes sont vraiment colossaux. |
Two words that made a colossal difference in my life. | Deux mots qui ont joué un rôle colossal dans ma vie. |
In the summer period, its financial effects on producers are colossal. | En période estivale, ses retombées financières sur les producteurs sont colossales. |
But the work yet to be done is colossal. | Mais le travail qui reste à accomplir est colossal. |
It's a colossal waste of time and resources. | C'est une perte colossale de temps et de ressources. |
I believe that education has colossal influence on happiness (Michalos, 2008). | Je pense que l’éducation a une influence colossale sur le bonheur (Michalos, 2008). |
But in that hotel room, I made one tiny, colossal mistake. | Mais dans cette chambre d'hôtel, j'ai une petite erreur colossale. |
Please inform the Ancestors that they're a colossal waste of my time. | Informe les Ancêtres qu'ils sont une perte colossale de mon temps. |
Some were of colossal size, while others weighed tons. | Certaines ont des dimensions colossales, d’autres pèsent des tonnes. |
And, apparently, I'm a colossal waste of time. | Et apparement je suis une totale perte de temps. |
It has been a colossal task, but extremely rewarding. | Ce fut un travail immense, mais extrêmement gratifiant. |
There is a colossal difference between the two. | Il existe une énorme différence entre ces deux objectifs. |
The United Nations bears a colossal responsibility for this. | Les Nations unies portent une responsabilité écrasante en la matière. |
Variety of combat heroes and battle enemies simply colossal. | Variété de héros de combat et les ennemis de bataille tout simplement colossaux. |
States members of the Agency and its secretariat are doing truly colossal work. | Les États membres de l'Agence et son secrétariat accomplissent un travail phénoménal. |
Get colossal volume in your fine hair. | Obtenez un volume colossal dans vos cheveux fins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!