collectivization

The peasantry tried to find salvation in collectivization.
La paysannerie a cherché à trouver le salut dans la collectivisation.
In 1927, collectivization was still completely tabooed.
En 1927, la collectivisation était encore un sujet tabou.
The neighborhood committee wants to talk to you about collectivization.
Le comité de quartier veut te parler a propos de la collectivisation.
These were the years of industrialization and collectivization.
C'étaient les années d'industrialisation et de collectivisation.
We are for industrialization and collectivization.
Nous sommes pour l'industrialisation et la collectivisation.
Private farmers who resisted collectivization were arrested.
Des fermiers privés qui ont résisté à la collectivisation ont été arrêtés.
Molotov led a consistent and relentless struggle against all opponents of collectivization.
Molotov a mené une lutte cohérente et implacable contre tous les adversaires de la collectivisation.
The industrialization of Armenia and the collectivization of agriculture.
L’industrialisation de l’Arménie et la collectivisation de l’agriculture
The idea of socialism has always been the collectivization of the fundamental means of production.
L’idée du socialisme a toujours été la socialisation des moyens fondamentaux de production.
Further deportations, as well as collectivization and Sovietization followed in the years immediately after the war.
De nouvelles expulsions, ainsi que la collectivisation et la soviétisation suivies dans les années immédiatement après la guerre.
But even so, collectivization could and should have assumed a more reasonable tempo and more deliberated forms.
La collectivisation pouvait et devait cependant avoir un rythme plus raisonnable et des formes mieux calculées.
Finally, are the disputed questions exhausted by the tempo of industrialization and collectivization in the coming year?
Finalement, les questions en discussion se bornent-elles au rythme de l'industrialisation et de la collectivisation dans l'année prochaine ?
It has attempted to master them through violent organizational methods such as the five-year plan policy and compulsory collectivization.
Il a cherché à les maîtriser par de violentes méthodes d’organisation, tels le plan quinquennal et la collectivisation forcée.
It is also worth to mention Molotov's merit in the implementation of the Stalinist collectivization of agriculture.
Il est également intéressant de mentionner le mérite de Molotov dans la mise en œuvre de la collectivisation stalinienne de l'agriculture.
Despite the collectivization, the material and cultural contradiction between the city and the village has hardly been touched.
En dépit de la collectivisation, l'écart matériel et culturel entre la ville et la campagne ne s'est qu'à peine atténué.
This does not mean, however, that collectivization even in its first stage leads to the liquidation of the market.
Cela ne veut pas dire, pour autant, que la collectivisation, déjà à son premier stade, mène à la liquidation du marché.
The Second Five-Year Plan, started in 1956, aimed to complete the nationalization of all industrial concerns and the collectivization of agricultural enterprises.
Le deuxième plan quinquennal, commencé en 1956, visant pour accomplir la nationalisation de tous les soucis industriels et la collectivisation des entreprises agricoles.
Meanwhile, notwithstanding collectivization, the problem still is to approach the higher models of the capitalist West, handicapped though it is with the small-farm system.
Pour le moment l'objectif est, malgré la collectivisation, de se rapprocher des modèles supérieurs de l'Occident capitaliste, avec ses petites fermes individuelles.
This means that correct and economically sound collectivization at this stage should lead not to the elimination of the NEP but to a gradual reorganization of its methods.
Cela signifie qu’une collectivisation correcte et économiquement justifiée, au stade actuel, ne doit pas mener à l’abrogation de la NEP, mais à une réforme progressive de ses méthodes.
In the years following the Revolution it was able to step into this commanding position almost unopposed, because the whole process was represented as an act of collectivization.
Dans les années qui suivirent la Révolution, il était possible d’atteindre ce poste de commande presque sans rencontrer d’opposition, car le système tout entier était représenté comme un acte de collectivisation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten