coincer

Tu le coinces, il fuit.
You box him in, he's gonna run.
Tu le coinces, je le descends.
That's it. You set him up, I'll knock him down.
Hé bien tu le coinces dans un coin, et le frotte un coup...
Well, you just reach in and corner it and give it a rub.
Tu le coinces pour ça.
Then you get him on that.
On est coinces.
We've got our backs to the wall.
On essai de gagner une guerre, et tu te coinces les doigts dans une portière !
We're trying to win a war and you start off by shutting your fingers in a car door.
Là tu me coinces.
You got me there.
Je n'ai pas plus envie que toi qu'Aria soit avec lui, mais si tu le coinces dans un coin, rien de bon ne sortira de tout ça.
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
Ils étaient restés coincés dans de vieux schémas et habitudes.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans les vieux schémas et habitudes.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Um, nous sommes toujours coincés dans la boîte en métal.
Um, we are still trapped in the metal box.
Ceci signifie que nous sommes coincés avec eux pendant qu'ils existent.
This means that we are stuck with them as they exist.
Nous sommes ensuite coincés entre l'État national et les bureaux européens.
We are then caught between the national state and European offices.
De nombreux analystes affirment que nous sommes coincés dans un cercle.
Many analysts state that we are in stuck in a circle.
Nous sentons que nous sommes coincés dans une ornière.
We feel like we are stuck in a rut.
Que voulez-vous faire quand vous êtes coincés dans le sable ?
What do you do when you are stuck in the sand?
Mais en pratique, ils restent coincés dans des limbes éternels.
But in practice, they get stuck in almost indefinite limbo.
À moins que vous ne vouliez rester coincés ici pour l'éternité.
Unless you want to be trapped here for all eternity.
Ils étaient restés coincés dans des vieux schémas et leurs habitudes.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Nous vivons dans nos définitions et restons coincés dans nos concepts.
We live in our definitions and get stuck in our concepts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate