cohabiter
- Examples
La véritable paix intérieure cohabite avec cette insatisfaction profonde. | True inner peace coexists with that profound discontent. |
On cohabite avec jusqu'à ce qu'on ne puisse plus le faire. | We live with it until we can't live any longer. |
Ici, l’art cohabite avec la nature, la culture traditionnelle et les manifestations artistiques modernes. | Here, art lives side-by-side with nature, traditional culture, and modern artistic events. |
L’hypertrophie du secteur financier cohabite avec un sous-investissement manifeste dans le secteur productif. | The hypertrophy of the financial sector exists alongside a chronically under-invested productive sector. |
Delphi cohabite parfaitement avec toutes les versions antérieures de RAD Studio, C++Builder et Delphi. | Yes, Delphi coexists nicely with earlier versions of RAD Studio, C++Builder and Delphi. |
On cohabite pas avec les gens qu'on arrête. | You can't be living around the people you got to be arresting. |
Tâche d’être un père présent, qui cohabite avec sa famille. | Make sure that you are a father who is there, who shares life with his family. |
Plus pour longtemps si on cohabite sous le même toit, pas vrai ? | I guess that will change if we all became roommates, wouldn't it? |
Généralement, elle n'est pas maltraitée comme cela arrive trop souvent lorsqu'elle cohabite avec son homme. | And not usually being mistreated the way she is all too often when she cohabitates with her man. |
Debian s'intègre très bien dans tous les types d'environnements existants et cohabite avec tous les systèmes d'exploitation. | Debian integrates very well in all types of existing environments and plays well with any other operating system. |
Actuellement, la ville industrielle et moderne cohabite avec la ville du passé, mélangeant patrimoine et traditions. | In the present day, the modern, industrial town coexists with the town of the past, blending heritage and traditions. |
Nous avons là, en effet, un modèle d'adaptation où l'ancien cohabite harmonieusement avec le nouveau. | The city is a triumph of adaptation and harmonious placement of the new alongside the old. |
Je voudrais voir une IA qui cohabite avec nous, les humains, avec nos cultures et notre environnement. | What I'd like to see is something that fits well with humans, with our culture and with the environment. |
L'homme n'est pas un organisme vivant unicellulaire, mais il cohabite au sein d‘une communauté de billions de bactéries et d'autres micro-organismes. | Man is not a single living being; he lives in a community with trillions of bacteria and other micro-organisms. |
Au Tchad, avec la législation écrite cohabite avec le droit coutumier, auquel les personnes font appel pour trancher leurs différends. | In Chad, the written legislation coexists with customary law, to which the people resort in order to settle their disputes. |
Le chômage cohabite avec le sous-emploi et diverses formes d'emplois non déclarés. | Underemployment, low wages and wage arrears are critical problems, and have in the past been unaccounted for in available statistics. |
Cela peut changer tant que vous avez ce pouvoir créateur en vous, même s’il cohabite avec les sombres desseins de vos suzerains potentiels. | This can change as long as you keep this creative power in you, even if it cohabits with the dark intentions of your potential lords. |
On pourrait l' accuser de vouloir adhérer au parti de M. Le Pen, avec lequel il cohabite au sein du même groupe. | One might accuse him of wanting to join Mr Le Pen' s party - after all, they are already in the same group. |
Pour les terrariums tropicaux et subtropicaux, le casuarina, aux feuilles très semblables à celles des pins, est une plante qui cohabite avec les lézards en Australie. | For tropical and subtropical terrariums, the casuarina, with leaves very similar to those of the pines, is a plant that lives with Australia's lizards. |
Ce problème d'âge mérite de retenir l'attention des gouvernants car dans notre société, la majorité de couples cohabite sans être mariés à l'État civil. | The problem of age deserves the authorities' attention, since the majority of couples in the Congo cohabit without being formally married at a registry office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!