cognizant
- Examples
We also remain cognizant of the imperative of respect for sovereignty. | Nous restons également conscients de l'impératif du respect de la souveraineté. |
The Bhāgavata said that he must be cognizant. | Le Bhāgavata dit qu'il doit avoir de la connaissance. |
The Group is cognizant of the resource concerns of Uganda. | Le Groupe n'ignore pas que l'Ouganda connaît des problèmes de ressources. |
Moreover, I am cognizant of the interrelatedness of all communities and states. | De plus, je suis conscient de l'interdépendance de toutes les communautés et des États. |
Thus informeth thee He Who is cognizant of all. | Ainsi t'informe celui qui est instruit de tout. |
With all due respect, you aren't cognizant of his logic. | Avec tout le respect que je vous dois, vous ne connaissez pas sa logique. |
Thus informeth thee He Who is cognizant of all. | Ainsi t’informe celui qui est instruit de tout. |
They are fully cognizant of your moral struggles and spiritual difficulties. | Ils se rendent pleinement compte de vos luttes morales et de vos difficultés spirituelles. |
But I was fully cognizant of the place I was in. | Mais j’avais pleinement conscience de l’endroit où j’étais. |
Organizations were, however, cognizant of the need to seek optimum harmonization. | Les organisations n'ignoraient toutefois pas la nécessité de viser la meilleure harmonisation possible. |
Researchers and review boards should be particularly cognizant of such circumstances. | Les chercheurs et les conseils de contrôle doivent avoir parfaitement conscience de ces phénomènes. |
The Advisory Committee was fully cognizant of the importance of the issue under consideration. | Le Comité consultatif est pleinement conscient de l'importance de la question à l'examen. |
Is the MJ group had to be cognizant of what was going on. | Le groupe de Majestic devait sûrement être informé de ce que se passait. |
Google is well cognizant of whatever you search for in the Google search box. | Google est bien conscient de ce que vous recherchez dans la boîte de recherche Google. |
The Commission was cognizant of the need for concerted efforts to reduce the backlog. | La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré. |
Is the MJ group had to be cognizant of what was going on. | Le groupe de Majestic (MJ) devait sûrement être informé de ce qui se passait. |
The government is cognizant of these weaknesses and strives to find ways to improve the system. | Le gouvernement est conscient de ces faiblesses et s’efforce de trouver des moyens d’améliorer le système. |
Look for low calorie dressing options, and be cognizant of what toppings you include. | Rechercher des sauces à faibles calories comme options, et soyez conscient des garnitures que vous incluez. |
We must always be cognizant of the fact that the first requirement for development is peace. | Nous devons être toujours conscients du fait que la première condition du développement est la paix. |
In this regard, we are cognizant of the fact that each country is responsible for its development. | À ce propos, nous sommes conscients du fait que chaque pays est responsable de son propre développement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!