cogestion
- Examples
Les droits de cogestion des organisations syndicales sont insuffisamment articulés. | The co-determination rights of workforce representatives are not sufficiently articulated. |
Un troisième problème qui mérite d'être abordé concerne le système de cogestion. | A third issue to be addressed is the whole system of comanagement. |
En témoignent les multiples exemples de cogestion dans le monde entier. | Numerous examples from around the world give evidence of years of experience. |
Les deux finalités, cogestion et consultation, sont sur un pied d'égalité dans cette directive. | This directive treats both objectives - co-determination and consultation - equally. |
Le Schleswig-Holstein déploie des efforts particulièrement énergiques en matière de cogestion à l'école. | Schleswig-Holstein pursues co-determination at schools with particular vigour. |
Il est aussi important pour nous d'améliorer les choses par rapport à la cogestion. | We have also considered it important to achieve improvements in relation to codetermination. |
Dans tous les cas, les régimes mixtes désignent des arrangements de cogestion de l’Etat et des communautés. | In all cases, mixed regimes refer to state and community co-management arrangements. |
Elle met également en place un mécanisme de cogestion nationale d'aide alimentaire (PRONAA). | They also provide a mechanism for national co-management of the National Food Aid Programme (PRONAA). |
On citera par exemple les initiatives de gestion et de cogestion des ressources en Alaska et ailleurs dans le monde. | Examples include management and co-management of resources in Alaska and elsewhere. |
Il ne conviendrait donc pas d’introduire de nouveaux droits de consultation et de cogestion dans cette directive. | It would therefore not be appropriate to introduce through this directive new consultation and codetermination rights. |
Les délégués ont débattu des mesures visant à soutenir la cogestion des AP et la participation des communautés autochtones et locales. | Delegates debated measures to support co-management of PAs and indigenous and local community participation. |
Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, je suis navrée d'entendre vos arguments contre les propositions du Parlement en matière de cogestion des travailleurs. | Secondly, Commissioner, I really regret your arguments against Parliament's proposals on the co-determination of employees. |
Le paysage social de lʼEurope est-il conservé en instaurant par voie législative la cogestion des travailleurs ? | And has the social aspect of Europe been maintained by allowing workers a say in legislation? |
En tant que Parlement, nous aurons alors un droit de cogestion au FEDER et au Fonds social européen. | Parliament will then have full powers of codecision for the ERDF and the European Social Fund. |
Ces activités sont complétées par la facilitation d’accords juridiques de cogestion forestière et l’amélioration de systèmes communautaires de surveillance. | These activities are complimented by the facilitation of legal forest co-management arrangements and the enhancement of local community policing. |
Cette culture d'information, j'irais même jusqu'à dire de cogestion, va dans le bon sens. | This culture of information - I would even go so far as to say joint management - is a step in the right direction. |
Les ACP se posent des questions concernant le moyen de rendre la cogestion efficace et le rôle des ordonnateurs nationaux. | The ACP is concerned about how co-management will be effective and about the role of the NAOs. |
Je pense qu'installer la cogestion à un tel niveau, c'est-à-dire pour des entreprises si petites, est une erreur. | I think it is a mistake to introduce worker participation at such a level, in other words in such small companies. |
Je crois également qu’en vertu du principe de cogestion, la participation des différents représentants du secteur de la pêche doit être garantie. | I also believe that, under the principle of co-management, the participation of the various representatives of the fisheries sector should be guaranteed. |
Les activités du programme d'approvisionnement en eau et d'assainissement ont consolidé les principes de partage des charges et de cogestion, ce qui a rehaussé la viabilité. | Water and environmental sanitation (WES) programme activities have strengthened cost-sharing and co-management principles, thus enhancing sustainability. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!