coexister
- Examples
Réalisez vos rêves de vie où la nature coexiste avec le monde moderne. | Fulfil your lifestyle dreams where nature coexists with the modern world. |
Il est important de préciser que l’AIS coexiste souvent avec une CIN. | It is worth noting that often AIS coexists with CIN. |
Son décor vintage coexiste en parfaite harmonie avec le style moderne et minimaliste. | Its vintage decor coexists in perfect harmony with its modern and minimalist style. |
Réalisez vos rêves de mode de vie où la nature coexiste avec le monde moderne. | Fulfil your lifestyle dreams where nature coexists with the modern world. |
SUSE Linux Enterprise Desktop coexiste avec Windows, Mac, UNIX et d’autres systèmes d’exploitation. | SUSE Linux Enterprise Desktop coexists with Windows, Mac, UNIX, and other operating systems. |
Il coexiste avec divers systèmes d'exploitation dont Windows, Mac et UNIX. | It was designed to coexist with Windows, Mac, UNIX and other operating systems. |
Pourtant, cette expérience se répète chaque jour et coexiste avec l’abondance et le gaspillage. | However, this experience is repeated every day, and coexists alongside abundance and waste. |
Même si nous ne nous apprécions pas, il faut qu'on coexiste ici. | We don't like each other, but we're gonna have to coexist here. |
Le niveau élevé du chômage des jeunes coexiste avec d'importantes difficultés de recrutement dans de nombreux secteurs. | The high youth unemployment rate coincides with serious recruitment problems in many sectors. |
Une nouvelle activité avec un potentiel de croissance élevé coexiste rarement harmonieusement avec les Unités d'Affaires établies. | A new business with high growth potential rarely coexists harmoniously with established Business Units. |
L’esprit de l’île plus profond coexiste avec la forteresse de hippie plus mystique des plages d’Ibiza. | The deepest island spirit coexists with the more mystical hippie stronghold of the beaches of Ibiza. |
Il est rare que tout cela coexiste et se développe spontanément, mais il faut le cultiver avec assiduité. | These values seldom coexist, and rarely grow spontaneously, but must be nurtured assiduously. |
Il existe vraiment une nouvelle audace pour la mission, mais elle coexiste cependant avec un certaine dose d’inertie. | A new daring in mission does exist, but there also coexists a certain amount of inertia. |
Une nouvelle activité (NewCo) avec un potentiel de croissance élevée coexiste rarement harmonieusement avec des Unités d'Affaires établies (CoreCo). | A new business (NewCo) with high growth potential rarely coexists harmoniously with established Business Units (CoreCo). |
À l'état naturel, l'oxyde d'holmium coexiste souvent avec des oxydes trivalents de lanthanides, qui nécessitent des méthodes spéciales de séparation. | In natural state, holmium oxide often coexists with trivalent oxides of lanthanides, which need special methods to separate. |
En outre, ce régime coexiste avec les instruments traditionnels de coopération et est donc rarement utilisé en pratique par les autorités compétentes. | Moreover, this regime coexists with the traditional instruments of cooperation and is therefore seldom used in practice by the competent authorities. |
Le système de soins de santé allopathiques coexiste avec l'ayurveda, réglementée par l'État, et d'autres systèmes de médecine traditionnelle. | The Western (allopathic) healthcare system coexists with a government regulated system of Ayurveda and other traditional systems of medicine. |
En outre, le système de soins de santé de type occidental coexiste avec un système de médecine traditionnelle ayurvédique réglementé par les autorités. | Furthermore, the Western-type health-care system coexists with a government regulated system of traditional Ayurvedic medicine. |
On m'a présenté Robyn, la pop star suédoise, et elle explorait aussi comment la technologie coexiste avec l'émotion humaine brute. | I was introduced to Robyn, the Swedish pop star, and she was also exploring how technology coexists with raw human emotion. |
La population du Darfour, tout comme la population de l'ensemble de la région, coexiste avec des bédouins nomades et des fermiers sédentaires. | The people of Darfur, like other peoples in the region, coexist with nomadic Bedouins and sedentary farmers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!