coexister

Réalisez vos rêves de vie où la nature coexiste avec le monde moderne.
Fulfil your lifestyle dreams where nature coexists with the modern world.
Il est important de préciser que l’AIS coexiste souvent avec une CIN.
It is worth noting that often AIS coexists with CIN.
Son décor vintage coexiste en parfaite harmonie avec le style moderne et minimaliste.
Its vintage decor coexists in perfect harmony with its modern and minimalist style.
Réalisez vos rêves de mode de vie où la nature coexiste avec le monde moderne.
Fulfil your lifestyle dreams where nature coexists with the modern world.
SUSE Linux Enterprise Desktop coexiste avec Windows, Mac, UNIX et d’autres systèmes d’exploitation.
SUSE Linux Enterprise Desktop coexists with Windows, Mac, UNIX, and other operating systems.
Il coexiste avec divers systèmes d'exploitation dont Windows, Mac et UNIX.
It was designed to coexist with Windows, Mac, UNIX and other operating systems.
Pourtant, cette expérience se répète chaque jour et coexiste avec l’abondance et le gaspillage.
However, this experience is repeated every day, and coexists alongside abundance and waste.
Même si nous ne nous apprécions pas, il faut qu'on coexiste ici.
We don't like each other, but we're gonna have to coexist here.
Le niveau élevé du chômage des jeunes coexiste avec d'importantes difficultés de recrutement dans de nombreux secteurs.
The high youth unemployment rate coincides with serious recruitment problems in many sectors.
Une nouvelle activité avec un potentiel de croissance élevé coexiste rarement harmonieusement avec les Unités d'Affaires établies.
A new business with high growth potential rarely coexists harmoniously with established Business Units.
L’esprit de l’île plus profond coexiste avec la forteresse de hippie plus mystique des plages d’Ibiza.
The deepest island spirit coexists with the more mystical hippie stronghold of the beaches of Ibiza.
Il est rare que tout cela coexiste et se développe spontanément, mais il faut le cultiver avec assiduité.
These values seldom coexist, and rarely grow spontaneously, but must be nurtured assiduously.
Il existe vraiment une nouvelle audace pour la mission, mais elle coexiste cependant avec un certaine dose d’inertie.
A new daring in mission does exist, but there also coexists a certain amount of inertia.
Une nouvelle activité (NewCo) avec un potentiel de croissance élevée coexiste rarement harmonieusement avec des Unités d'Affaires établies (CoreCo).
A new business (NewCo) with high growth potential rarely coexists harmoniously with established Business Units (CoreCo).
À l'état naturel, l'oxyde d'holmium coexiste souvent avec des oxydes trivalents de lanthanides, qui nécessitent des méthodes spéciales de séparation.
In natural state, holmium oxide often coexists with trivalent oxides of lanthanides, which need special methods to separate.
En outre, ce régime coexiste avec les instruments traditionnels de coopération et est donc rarement utilisé en pratique par les autorités compétentes.
Moreover, this regime coexists with the traditional instruments of cooperation and is therefore seldom used in practice by the competent authorities.
Le système de soins de santé allopathiques coexiste avec l'ayurveda, réglementée par l'État, et d'autres systèmes de médecine traditionnelle.
The Western (allopathic) healthcare system coexists with a government regulated system of Ayurveda and other traditional systems of medicine.
En outre, le système de soins de santé de type occidental coexiste avec un système de médecine traditionnelle ayurvédique réglementé par les autorités.
Furthermore, the Western-type health-care system coexists with a government regulated system of traditional Ayurvedic medicine.
On m'a présenté Robyn, la pop star suédoise, et elle explorait aussi comment la technologie coexiste avec l'émotion humaine brute.
I was introduced to Robyn, the Swedish pop star, and she was also exploring how technology coexists with raw human emotion.
La population du Darfour, tout comme la population de l'ensemble de la région, coexiste avec des bédouins nomades et des fermiers sédentaires.
The people of Darfur, like other peoples in the region, coexist with nomadic Bedouins and sedentary farmers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy