codify

Several attempts have been made to codify this principle.
On a tenté à plusieurs reprises de codifier ce principe.
It was quite unnecessary to codify implied waiver and estoppel.
Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.
It is difficult to codify rules governing varied situations of this kind.
Il est difficile de codifier des règles régissant des situations aussi variées.
It is impossible to codify rules governing varied situations of this kind.
Il est impossible de codifier des règles régissant des situations aussi variées.
One commitment is to codify the health and safety directive.
L'un des engagements consiste à codifier la directive sur la santé et la sécurité.
She invites us to codify and guarantee a third generation of human rights.
Elle nous invite à codifier et à garantir une troisième génération des droits de l'homme.
In technical terms, this proposal is one to codify the legal text.
Techniquement parlant, la présente proposition est une proposition de codification du texte législatif.
This initiative aims to codify international legislation on the environment through a charter.
Cette initiative est destinée à codifier la législation internationale sur l’environnement au travers d’une charte.
His delegation considered that the time had come to codify the legal regime of countermeasures.
La délégation jordanienne estime qu'il est temps de codifier le régime juridique des contre-mesures.
It is necessary to codify existing legislation so that it can be intelligible and coherent.
Il est nécessaire de codifier la législation existante de telle sorte qu'elle soit intelligible et cohérente.
At the next Summit, in Nairobi, we should be able to codify and adopt these undertakings.
Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.
Many attempts have been made to codify the rule of continuity of nationality.
On a essayé à maintes reprises de codifier la règle de la continuité de la nationalité.
Attempts to codify the Calvo Clause at the international level have proved less successful.
Les tentatives de codification internationale de la clause Calvo n'ont pas été aussi concluantes.
Nashif says the government is now trying to legitimize and codify these practices into the law.
Nashif dit que le gouvernement essaie maintenant de codifier et de légitimer ces pratiques par une loi.
Its intention is to clarify and codify the country's policies related to community development.
Celui-ci vise à expliciter et à codifier les politiques de l'État relatives au développement communautaire.
Law Commission has in various review programmes looked at certain statutory laws that codify customary law.
Dans différents programmes d'étude, la Commission juridique s'est penchée sur certaines lois qui codifient le droit coutumier.
One of the specific tasks of our conflict resolution initiative is to codify those insights and lessons.
L'un des tâches particulières de notre initiative de règlement des conflits consiste à codifier ces aperçus et leçons.
Reason dictates that I should agree with the proposal to codify and simplify the relevant legislation.
La raison m'impose de soutenir la proposition visant à codifier et à simplifier la législation concernée.
The International Law Commission has attempted to codify the two exceptions as formulated in the Barcelona Traction case.
La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.
The convention would not only codify existing norms, but also make a significant contribution to the progressive development of international law.
La convention non seulement codifierait les normes existantes, mais ferait une contribution importante au développement progressif du droit international.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow