codifier

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.
The General Assembly has the central role in codifying international law.
Dans un souci de clarté, il convient de codifier cette directive.
In the interests of clarity, the directive should be codified.
On a tenté à plusieurs reprises de codifier ce principe.
Several attempts have been made to codify this principle.
Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.
It was quite unnecessary to codify implied waiver and estoppel.
Il est difficile de codifier des règles régissant des situations aussi variées.
It is difficult to codify rules governing varied situations of this kind.
Il est impossible de codifier des règles régissant des situations aussi variées.
It is impossible to codify rules governing varied situations of this kind.
L'un des engagements consiste à codifier la directive sur la santé et la sécurité.
One commitment is to codify the health and safety directive.
Ceci permettra aux Douanes Françaises de codifier l'entrée appropriée.
This will enable Customs to make the appropriate entry.
Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.
But it is more than the mere codification of pre-existing law.
Pour ces questions, vous devrez codifier les réponses afin de cerner les tendances.
For these questions, you will need to code responses in order to track trends.
Elle nous invite à codifier et à garantir une troisième génération des droits de l'homme.
She invites us to codify and guarantee a third generation of human rights.
Cette initiative est destinée à codifier la législation internationale sur l’environnement au travers d’une charte.
This initiative aims to codify international legislation on the environment through a charter.
Bien des États membres gagneraient en effet à consolider et à codifier leur législation.
Indeed, many Member States would gain by consolidating and codifying their legislation.
À compter de 2005, Sky a commencé à codifier son signal exclusivement avec le système NDS.
In 2005 Sky started codifying its message exclusively with the NDS system.
C'est pourquoi nous approuvons pleinement les propositions de notre collègue Christa Randzio-Plath pour codifier cette responsabilité.
That is why we fully approve of Mrs Randzio-Plath's proposals for codifying this responsibility.
De même, il est nécessaire de codifier le droit communautaire en matière d'environnement.
Similarly, Community legislation on the environment must be consolidated.
La délégation jordanienne estime qu'il est temps de codifier le régime juridique des contre-mesures.
His delegation considered that the time had come to codify the legal regime of countermeasures.
Il est nécessaire de codifier la législation existante de telle sorte qu'elle soit intelligible et cohérente.
It is necessary to codify existing legislation so that it can be intelligible and coherent.
À cet égard, la Constitution n'a fait que codifier le développement de la jurisprudence.
In this respect, the development of case law was merely codified in the Constitution.
Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.
Those principles should be further debated and codified.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow