codification

Sous-programme 3 Développement progressif et codification du droit international*
Subprogramme 3 Progressive development and codification of international law*
Plusieurs tentatives de codification ont été lancées, mais sans aboutir.
Several attempts at codification have been made, without success.
Cette codification sera conforme au modèle fourni par la Commission.
This codification shall be in accordance with the model provided by the Commission.
Il existe deux types de questions ouvertes qui exigent une codification.
There are two styles of open-ended responses that require coding.
Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.
Perhaps the time was not yet ripe for more developed codification.
La codification des tableaux est donnée aux dispositions spécifiques.
The codification of these tables is given in the detailed provisions.
Il convient dès lors de modifier la codification des variables.
Therefore, the codification of the variables should be amended.
Les projets de codification récents ont avalisé cette approche.
Recent codification proposals have given approval to this approach.
Des projets de codification récents ont avalisé cette approche.
Recent codification proposals have given approval to this approach.
Elle repose sur le système suivant de codification à quatre niveaux :
It is based on the four-level coding system described below:
Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.
Supervisory mechanisms should be strengthened and codification efforts continued.
Mettre au point une codification type pour les données sur l'eau.
To develop a standard codification for water data.
Toutefois, les travaux de codification pourraient s'avérer extrêmement complexes, sinon impossibles.
Codification would, however, prove extremely complex or even impossible.
La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.
The codification and progressive development of international law should be harmonious and coherent.
Les renseignements contenus dans la présente codification peuvent être modifiés sans préavis.
The information contained in this document is subject to change without notice.
J'engage la Commission européenne à accélérer la codification du droit européen.
I call on the European Commission to accelerate the codification of European law.
Ces questions pourraient faire l'objet d'un travail de codification ultérieur.
Such questions could be the subject of a codification effort at a later date.
Il a ajouté que le FNUAP s'employait également à améliorer son système de codification.
He added that UNFPA was also engaged in improving its coding systems.
Le Gouvernement azerbaïdjanais appuie vigoureusement le développement progressif et la codification du droit international.
His Government firmly supported the progressive development and codification of international law.
Techniquement parlant, la présente proposition est une proposition de codification du texte législatif.
In technical terms, this proposal is one to codify the legal text.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink