coddle

She told me to stop coddling my clients.
Elle m'a dit d'arrêter de dorloter mes clients.
You can't keep coddling him like this!
Tu ne peux pas continuer à le choyer comme ça !
This is what I mean about coddling.
C'est ce que je voulais dire par dorloter.
No room for coddling, people.
Pas de place pour dorloter, les gens.
I'm not the coddling type.
Je ne suis pas le type dorloter.
We don't have time for coddling.
Ce n'est pas le moment de le materner.
Why are you coddling her?
Pourquoi tu la couvres ?
Why are you coddling her?
Pourquoi tu la protèges ?
Why are you coddling her?
Pourquoi vous la protégez ?
Tired of coddling you.
Je suis fatigué de te dorloter.
Your coddling may have been the answer in the past, but you're in way over your head.
Votre dorloter a pu être la réponse dans le passé, mais vous êtes dans chemin sur votre tête.
You will want to establish your own tricks of the trade when it comes to coddling, feeding and changing the baby.
Vous voudrez établir vos propres tours du commerce quand elle vient à gâter, à alimenter et à changer le bébé.
With so much coddling, your son will become a narcissistic adult.
Avec tant de chouchoutage, ton fils va devenir un adulte narcissique.
Grandparents are prone to coddling and pampering their grandkids.
Les grands-parents ont tendance à choyer et à gâter leurs petits-enfants.
Children are remarkably resilient, and don't always need coddling when something goes wrong.
Les enfants sont remarquablement résilients et n'ont pas toujours besoin d'être dorlotés lorsque quelque chose ne va pas.
Lucy started coddling her daughter after she had surgery and continued until she got married.
Lucy a commencé à choyer sa fille après qu'elle ait subi une opération et a continué jusqu'à ce qu'elle se marie.
Coddling unaccountable Governments would not promote peace in the long run and would not bring about durable stability.
Protéger des gouvernements irresponsables ne contribuera pas à long terme à la promotion de la paix et ne nous permettra pas de connaître une stabilité durable.
They want protection, coddling from the cradle to the grave.
Ils veulent être protégés du berceau à la tombe.
I think it's time we both stopped coddling him.
Je pense qu'il est temps pour nous deux de cesser de le materner.
You know, you two are coddling my granddaughter.
Vous sur-protégez ma petite-fille. Vous le savez ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone