coastguard
- Examples
Let's see what our friends the coastguard have for us. | Voyons ce que notre ami le garde-côte a trouvé pour nous, |
A European coastguard service will play a crucial role in future. | Un corps de garde-côtes européens jouera un rôle crucial à l’avenir. |
Tell me; is there a coastguard in the Aegean? | Dites-moi, y a-t-il un corps de garde-côtes dans la mer égée ? |
And they're calling the coastguard and the navy. | Ils appellent les gardes-côtes et la marine. |
Mr Jarzembowski has mentioned to the coastguard. | M. Jarzembowski a parlé des garde-côtes. |
Environmental disasters of this magnitude underline the need for an EU coastguard. | Les catastrophes environnementales de cette ampleur soulignent la nécessité d'un service de garde-côtes européen. |
Even if I wanted to, the coastguard won't be back for another two weeks. | Même si je le voulais, les garde-côtes ne seront là que dans deux semaines. |
I've checked with the coastguard. | J'ai vérifié auprès des garde-côtes. |
I do not, however, support the resurrection of the concept of a European coastguard. | Toutefois, je ne soutiens pas la résurgence du concept d'un corps de garde-côtes européen. |
I mean, anything for the coastguard. | Tout pour un garde de côte. |
As such, we support the proposal on the setting up of a European coastguard service. | En ce sens, nous soutenons la proposition relative à la création d’un corps de garde-côtes européens. |
The United States will also sustain the coastguard, which will initially comprise 60 personnel. | Ils encadreront aussi la gendarmerie maritime, qui comprendra dans un premier temps 60 personnes. |
That ordinance criminalized marine pollution by navy, coastguard and police vessels. | Cette ordonnance a érigé en infraction la pollution marine due aux navires de la marine, des garde-côtes et de la police. |
Nor can we support any moves towards the creation of a 'European coastguard body'. | Et nous ne pouvons davantage soutenir les démarches en faveur de la création d'un "corps de garde-côtes européen". |
This study should, if appropriate, be followed by a proposal on a European coastguard. | Cette étude serait, le cas échéant, suivie d'une proposition relative à la création d'un corps de garde-côtes européens. |
The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. | - La question porte sur le renforcement de la coopération entre les services de police et de garde-côte. |
Is the Council prepared to consider the long-term solution of establishing a European coastguard? | Le Conseil serait-il disposé à examiner la solution à long terme consistant à établir un service européen de gardescôtes ? |
the creation of a European coastguard for strict monitoring, compliance with rules and prosecution of persons responsible, | la création de garde-côtes européens pour une surveillance stricte, le respect des règles et la poursuite des personnes responsables, |
We need to look into the prospect of creating a European coastguard for efficient integrated maritime surveillance. | Nous devons nous pencher sur la perspective de création d'un corps de garde-côtes européen pour une surveillance maritime intégrée efficace. |
The maritime presence should continue, while support for the establishment of a Somali coastguard is being provided. | La présence maritime devrait être maintenue, tandis que l'on fournit un appui à la création d'une gendarmerie maritime somalienne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!