co-opt

The International Council may co-opt personalities or individual members.
Le Conseil International peut coopter des personnalités ou des membres individuels.
The good news is, responsible journalists are the easiest to co-opt.
Heureusement, ce sont les journalistes les plus faciles à stopper.
In addition, Departments may co-opt up to 2 non-voting members.
De plus, les ministères peuvent coopter au maximum deux membres qui n'ont pas voix délibérative.
So, again, we sort of co-opt our environment to do all these different things.
Alors, encore, nous sollicitons en quelque sorte notre environnement pour faire toutes ces différentes choses.
We co-opt other experiences—we take one item and transfer it to another.
Nous sollicitons d'autres expériences - nous prenons un objet pour le transférer à quelque chose d'autre.
If this does not prove satisfactory, the STRP would be able to co-opt an expert.
Le cas échéant, le GEST pourra faire appel à un expert.
The struggle has quickly been taken up by band leaders trying to co-opt the protests.
La lutte a vite été rejointe par les chefs de bande* qui s’efforcent d’organiser la résistance.
Western governments should look for ways to be supportive without attempting to co-opt this movement into their own agendas.
Les gouvernements occidentaux doivent chercher les moyens d’appuyer sans essayer de coopter ce mouvement dans leurs propres ordres du jour.
To this end each Committee may co-opt a maximum of five additional members chosen on the basis of their specific competence.
À cet effet, chaque comité peut coopter un maximum de cinq membres supplémentaires, choisis sur la base de leur compétence spécifique.
To this end each Committee may co-opt a maximum of five additional members chosen on the basis of their specific competence.
À cet effet, chaque comité peut coopter un maximum de cinq membres supplémentaires, choisis sur la base de leur compétence spécifique.
They seek to co-opt, evade, corrupt, mystify, usurp and manipulate democracy in order to break its energy and arrest its possibilities.
Ils cherchent constamment à récupérer, esquiver, corrompre, mystifier, usurper et manipuler la démocratie pour briser son énergie et arrêter ses potentialités.
The system may have been able to partially stop or co-opt those movements, but even in doing so it has had to yield ground.
Le système a été capable d’arrêter ou de coopter partiellement ces mouvements, mais même en faisant cela, il a dû céder.
Governments must, however, respect the independence and autonomy of these organizations and not attempt to co-opt them.
Cela dit, les gouvernements doivent respecter l'indépendance et l'autonomie des organisations de la société civile et se garder de faire pression sur elles.
The Crisis Operations Group may co-opt staff members from other offices/units as necessary, depending on the nature of the crisis.
La Cellule peut s'adjoindre des fonctionnaires d'autres bureaux ou services selon que de besoin, en fonction de la nature de la crise.
The Special Representative may also co-opt additional members to the Municipal Assembly if he considers it necessary in order to ensure representation of all communities.
Il peut également obtenir que des membres supplémentaires participent à l'Assemblée municipale s'il le juge nécessaire pour assurer la représentation de toutes les communautés.
It is emphasised that the Board is able to co-opt new members if and when the need arises, subject to the overall size limit.
Il convient de souligner que le Conseil peut à tout moment s'adjoindre de nouveaux membres si nécessaire, dans les limites du nombre maximum de membres.
The Committee for Medicinal Products for Human Use may co-opt a maximum of five additional members chosen on the basis of their specific scientific competence.
Le comité des médicaments à usage humain peut nommer par cooptation au maximum cinq membres supplémentaires choisis en fonction de leurs compétences scientifiques spécifiques.
A culturally nuanced, Afghan-led process of dialogue and reconciliation has to proceed in tandem with efforts to co-opt local populations.
Un processus de dialogue et de réconciliation tenant dûment compte des différences culturelles et dirigé par les Afghans doit se poursuivre en même temps que les efforts pour coopter les populations locales.
The most conscious union leaders have often managed to accept integration but in reality to co-opt or disarm, or manage to establish a bureaucratic stranglehold.
Les dirigeants syndicaux les plus habiles se sont souvent débrouillés pour accepter l'intégration, mais dans les faits il s'agissait de cooptation ou de neutralisation, ou encore de mise sous tutelle bureaucratique.
If the committee is required to consider eligibility issues, it may seek the advice of (or co-opt members from) the eligibility review committee mentioned in section 2.6.
Si le comité est amené à examiner des aspects d’éligibilité, il peut demander l’avis du comité d’examen de l’éligibilité mentionné au point 2.6 (ou coopter des membres de celui-ci).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole