clutch
- Examples
There is an eagle clutching a hare inside the star-shaped medallions. | Dans les médaillons étoilés figure un aigle enserrant un lièvre. |
I see that you're clutching a teddy bear, etc., etc. | Je vous vois serrer un ours en peluche, et cetera et cetera. |
There's the clutch, and it does the clutching. | Voilà la pédale qui sert à embrayer. |
We want to clutch, and we are left instead clutching at a series of static moments. | On veut s’agripper, et à la place, on s'agrippe à une série de moments statiques. |
Wernher was looking at them as they worked today, and noticed some of them clutching their abdomens. | Wernher les observait alors qu'ils travaillaient aujourd'hui, et a remarqué certains d'entre eux se tenant l'abdomen. |
We want to clutch, and we are left instead clutching at a series of static moments. | On veut s ’ agripper, et à la place, on s'agrippe à une série de moments statiques. |
His wife was found at the bottom of their private lake clutching his dickey in her hand. | L'épouse était au fond de leur lac avec le faux col du mari dans la main. |
This continues for around 2 minutes, at which point the subject begins clutching his chest and groaning. | Cela continue durant environ 2 minutes, après quoi le sujet commence à s'agripper le torse et à gémir. |
I fell, clutching my handbag, across my bed asleep, because I hadn't slept all night. | Je me suis endormie d'un coup... en serrant mon sac à main. |
When we returned home this evening there, he slept in his bed, clutching his money in his hand. | Lorsque nous rentrâmes à la maison ce soir-là, il dormait dans son lit, serrant son argent dans sa main. |
I don't want to come home, and find you lying on the floor clutching the phone with your finger on the nine. | je veux pas te retrouver allongée sur le sol appelant police secours. |
My gaze is on Anastasia who is clutching her chest, and holding onto her father, crying, and overcome with emotions. | Mon regard est sur Anastasia qui se serre la poitrine, et s'accroche à son père, pleurant, dominé par ces émotions. |
It seemed like every doorstep had some old babushka weeping and tearing at her hair and clutching our knees. | On aurait dit qu'à chaque entrée il y avait une vieille babushka pleurant et arrachant ses cheveux et s'accrochant à nos genoux. |
This poster shows a soldier on the battlefield, collapsing and clutching his throat as a result of exposure to poison gas. | Cette affiche montre un soldat sur un champ de bataille, s'effondrant et se serrant la gorge après avoir été exposé au gaz de combat. |
Like a drowning man clutching at a straw, some people in Ukraine saw the EU Association agreement as a way out of the crisis. | Comme un naufragé qui s’accroche à une paille, certains espéraient que l’accord avec l’UE arrangerait les choses. |
I was five years old, clutching the hand of my nine-year-old sister and had very little idea as to what was going on. | J'avais cinq ans, serrant fort la main de ma sœur de neuf ans, et je n'avais pratiquement aucune idée de ce qui se passait. |
One or two days went by and I awoke again first seeing my elderly parents clutching each other and staring at me. | Un ou deux jours ont passé et je me suis réveillé à nouveau devant mes vieux parents qui se serraient dans les bras mutuellement en me regardant fixement. |
Supporters of the ultra-nationalist, far-right party Golden Dawn joined protesters clutching religious symbols and blocked the entrance of the Hitirio Theatre. | Les partisans du parti ultranationaliste d’extrême droite Aube dorée se sont joints aux manifestants en s’emparant des symboles religieux et en bloquant l’entrée du théâtre Hitirio. |
The coin's reverse (tails) features a heraldic eagle with shield, clutching an olive branch in the right talon and arrows in the left. | Le revers de la pièce (face) montre un aigle héraldique portant un bouclier et tenant dans ses serres une branche d'olivier à droite et des flèches à gauche. |
When you find her up at 2 AM clutching a book to her chest and weeping, make her a cup of tea and hold her. | Si tu la retrouves à 2h du matin, serrant un livre contre elle et pleurant, prépare-lui une tasse de thé et prend-la dans tes bras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!