étreinte
- Examples
Karpas est notre étreinte de notre rôle dans la création. | Karpas is our embrace of our role in creation. |
Même quand tu es étreinte par ton mari ? | Even when you are hugged by your husband? |
J’étais souvent étreinte et apaisée par cet être invisible. | I was frequently hugged and soothed by this invisible being. |
C'est toute la différence entre une étreinte et l'amour véritable. | That's the difference between a dalliance and true love. |
Cependant, je me sentais tellement reposée et calme après une étreinte. | But, I always felt so rested and calm after a hug. |
Un jour, son étreinte fraternelle dure plus longtemps que d'habitude. | One day, his brotherly embrace lasts a little longer than usual. |
Le temps et la distance ne comptaient pas, l’étreinte serait instantanée. | Time and distance were immaterial, the enrapture would be instantaneous. |
Pendant le Moyen-Age, l'Europe fut étreinte par l'astrologie. | During the Middle Ages, Europe was gripped by astrology. |
Vous sentez-vous aimé quand vous êtes étreinte par votre aimée ? | Do you feel loved when you are hug by your loved ones? |
Ouais, j'ai toujours aimé commencer par une étreinte. | Yeah, I always like to start off with a hug. |
Je ne pouvais pas résister à te donner une petite étreinte. | I couldn't resist giving you a little hug. |
Papa n’a jamais économisé un sourire ou une étreinte. | Dad never skimped on a smile or a hug for anyone. |
C’est ce que je demande aujourd’hui au Seigneur, cette étreinte ! | This is what I ask of the Lord today, this embrace! |
Je vois un lamantin qui a besoin d'une étreinte. | I see a manatee the needs a hug. |
Pendant le Moyen-Age, l’Europe fut étreinte par l’astrologie. | During the Middle Ages, Europe was gripped by astrology. |
Est-ce une audience, une étreinte avec embrassades ou une embuscade ? | Is this an audience, a good-night hug with kisses or an ambush? |
Donc, tu l'as étreinte pour qu'elle se sente mieux. | So, you gave her a squeeze, made her feel better. |
Il n'est pas prêt pour ton étreinte. | This one is not yet ready for your embrace. |
Les parents qui ne sentiront plus jamais l’étreinte de leurs enfants. | Parents who would never know the feeling of their child's embrace. |
Comme je regardais, son étreinte s’est relâchée, et sa respiration s’arrêta. | As I watched, his grip relaxed, and his breathing stopped. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!