No clunky plastic peripherals, just you, your console and your guitar.
Pas maladroites périphériques en plastique, juste vous, votre console et votre guitare.
No one wants a guitar that they find clunky and difficult to operate.
Personne ne veut une guitare qu'ils trouvent maladroit et difficiles à exploiter.
The clunky browser does not have the name of the site in their guts.
Le navigateur maladroit n'a pas le nom du site dans leurs tripes.
Being on earth feels so much heavier and clunky in our bodies.
Dans le corps sur terre, on se sent tellement plus lourd et encombré.
It's still very, very clunky.
C'est toujours très, très maladroit.
The clunky, simplistic phrasing helps characterize the father as a simple, country laborer.
Le phrasé simpliste et clunky aide à caractériser le père comme un simple paysan ouvrier.
However, after some time, the platform became clunky, and playback issues became more frequent.
Toutefois, après quelque temps, la plate-forme devint poussive et les problèmes de lecture plus fréquents.
So what seems like a very clunky product is, in fact, incredibly useful.
Alors, ce qui ressemble à un produit pas très gracieux, est, en fait, extrêmement utile.
I don't want a clunky answering machine; I want the message it saves.
Je ne veux pas d'un répondeur bringuebalant, je veux le message qu'il sauvegarde.
We can get clients off of clunky CMSs and into the future in a matter of days.
Nous pouvons obtenir des clients hors de clunky CMSs et dans l"avenir en quelques jours.
You won't have to suffer hauling around a gigantic, clunky unit that's difficult to move.
Vous n'aurez pas à souffrir de halage autour d'une gigantesque, maladroit, unité qui est difficile à déplacer.
Cons: Bathroom, clunky, loud air con, pillows, bed linens and bedspread.
Points négatifs : Salle de bain, désorganisé, la climatisation bruyante et des oreillers et draps et couvre-lits assortis.
And right now, it feels clunky.
Actuellement, c'est encore trop inadapté.
Up until then movie rentals were a clunky process, even when using Netflix.
Jusque-là, la location de films était – on peut le dire – un process hasardeux, même avec Netflix.
This not only quietens the instrument dramatically by reducing 'clunky' valves, but also allows for an ergonomic setup.
Non seulement cela s'apaise l'instrument radicalement en réduisant les vannes « maladroites », mais permet également une configuration ergonomique.
And so they bring in this big, clunky analog tape recorder and they start recording these little bleep, bleeps.
Et alors ils apportent ce gros magnétophone analogique rudimentaire, et ils commencent l'enregistrement de ces bip , bips.
What I noticed was that the controls were a bit clunky and that it took me a while to get used to them.
Ce que j'ai remarqué c'était que les commandes étaient un peu maladroites et qu'il m'a fallu du temps pour m'y habituer.
Their integration with other digital services is limiting, clunky or non-existent, making it difficult or outright impossible to turn insight into action.
L'intégration avec d'autres services digitaux est contraignante, bancale voire inexistante. Dans ces conditions, il est difficile voire impossible de transformer les renseignements en actions.
This is not due to safety, as it offers a comparable amount of protection, but mostly due to the app being a bit clunky.
Ce n’est pas pour des raisons de sécurité, car elle offre un niveau de protection comparable, mais plutôt parce que l’application en elle-même est un peu maladroite.
The only mouse I had was the somewhat worn down and unwieldy touchpad, so I opted for the text-mode configuration (the interface was a bit clunky but straightforward).
Comme la seule souris dont je disposais était le touchpad usé et peu maniable, j'ai opté pour la configuration en mode texte (l'interface était un peu dépouillée mais simple tout de même).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone